[T] >  [Tic Tac Toe Şarkı Çevirileri] > Warum Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Tic Tac Toe - Warum

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
wir kannten uns seit jahren sind zusammen abgefahren
senelerce tanisiyorduk , beraber takiliyorduk

uns gehörte die welt und dafür brauchten wir kein geld
dünya bizimdi , para lazim degildi

wir haben uns einfach treiben lassen wir wollten nichts verpassen
akintiya birakmistik kendimizi , kacirmak istemiyorduk hicbir seyi

wir wollten nicht so werden wie die leute die wir hassen
nefret ettigimiz kisilere benzemek istemiyorduk

nur ein blick von dir und ich wußte genau
bir bakis, ve seni anliyordum

was du denkst was du fühlst - diese große vertrauen unter frauen
neler düsündügünü, neler hissettigini- bu güvenini kadinlar arasinda

das hat mich umgehaun
bu beni hayran ediyordu

es war völlig klar ich konnte immer auf dich bauen
her sey belliydi , her zaman sana güvenebilirdim

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

nur für den kick - für den augenblick?
sadece bir heves icin ?

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

nur für ein stück - von dem falschen glück?
sadece bir parca icin? sahte duygular icin ?

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

nur für den kick - für den augenblick?
sadece bir heves icin ?

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

du kommst nie mehr zurück - komm zurück ....
gelmiyorsun geriye.....dön geri.......

keine party ohne uns immer mitten rein da zu sein
bizsiz parti , her zaman orada

wo das leben tobt ohne jedes verbot
hayat capcanli , sinirsizca

sie war geil diese zeit wir waren zu allem bereit
cok güzel günlerdi , her seye hazirdik

und wenn ich heute daran denke und es tief in mir schreit
ve simdi o zamani düsünürsem , icimdeki ciglik var

tut es mir leid das ich nicht härter zu dir war
sana sert davranmaliydim

denn ich ahnte die gefahr sie war da sie war nah
tehlikeyi görüyordum , tehlike vardi ,

sie war kaum zu übersehn doch ich wollte nicht verstehn
yakindi , anlamak istemedim

der wind hat sich gedreht es ist zu spät
rüzgar döndü , gec kaldim

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

nur für den kick - für den augenblick?
sadece bir heves icin ?

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

nur für ein stück - von dem falschen glück?
sadece bir parca icin? sahte duygular icin ?

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

nur für den kick - für den augenblick? sadece bir heves icin ?

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

du kommst nie mehr zurück - komm zurück ....
gelmiyorsun geriye.....dön geri.......

ab und zu mal einen rauchen mal in andere welten tauchen
arada bir tüttürüyorduk(esrar) , baska dünyalara daliyorduk

da war ja noch o.k. was ich gut versteh
bu yine iyidi , anliyorum seni

doch dann fing es an mit den sachen die warn weniger zum lachen
ama o zaman baslamisti , hic gülünc durumlar degildi

doch du mußest es ja machen
ama yapmak zorundaydin

ich stand nur daneben konnte nicht mehr mit dir reden
senin yanindaydim sadece , seninle konusamiyordum

alles was du sagtest war das ist mein leben
dediklerin sadece: benim hayatim ...oldu

mein leben das gehört mir ganz allein und da mischt sich keiner ein
bu hayat benim hayatim , kimse karisamaz

laß es sein laß es sein - das schränkt mich ein
birak , birak , beni engelleme .




und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

nur für den kick - für den augenblick?
sadece bir heves icin ?

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

nur für ein stück - von dem falschen glück?
sadece bir parca icin? sahte duygular icin ?

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

nur für den kick - für den augenblick?
sadece bir heves icin ?

und WARUM?
nedeeeeeeeeeeeeeen

du kommst nie mehr zurück - komm zurück ....
gelmiyorsun geriye.....dön geri.......



ich sah dir in die augen sie warn tot sie warn leer
gözlerine bakmistim , ölüydüler, bostular

sie konnten nicht mehr lachen sie warn müde sie warn schwer
gülemiyorlardi , yorgun ve agir

du hattest nicht mehr viel zu geben denn in deinem neuen leben
verecek baska sey kalmamisti

hattest du dich voll und ganz an eine fremde macht ergeben
yeni hayatinda yeni bir güc vardi

geld geld geld nur für geld hast du dich gequält
par para para sadece para icin ulasmak icin

um es zu bekommen wie gewonnen - so zerronnen
aldigin gibi eridi

dafür gingst du auf den striche aber nicht für dich
onun icin kendini sattin , kendin icin degil

sondern nur für deinen dealer mit dem lächeln im gesicht
sadece uyusturucu satmak icin , gülmen onun icindi

und WARUM?
nedennnnnnn
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.