[T] >  [Transviolet Şarkı Çevirileri] > Undo Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Transviolet - Undo

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I always find the most creative ways to destroy myself
Yeah, I can turn me down better than anybody else
I don't need your help
I don't need your help
You've been pouring gasoline in your living room
Light a cigarette while you complain about the fumes
Who are you to talk?
Who are you to talk?
Who are you to talk?

Her zaman kendimi yok etmek için oldukça yaratıcı yollar buldum
Evet, kendimi kimsenin yapamayacağı kadar batırabilirim
Yardımına ihtiyacım yok
Yardımına ihtiyacım yok
Salonuna benzin döküyorsun
Dumanı hakkında söylenirken bir sigara yakıyorsun
Konuşmak için kimsin?
Konuşmak için kimsin?
Konuşmak için kimsin?

You're so shook when I catch on fire
So surprised when I have an answer
Guess no one told you, now I told you
We're not living in the woods
Ain't it weird when I'm thinking stuff?

Alev aldığımda şok oldun
Bir cevabım olmasına çok şaşırdın
Sanırım kimse sana söylememiş, şimdi ben söyleyeyim
Biz ormanda yaşamıyoruz
Bir şeyler düşünürken bu tuhaf değil mi?

Oh, come on, just say something
Now go ahead, tell me, what do I need?
I'm not the kind of girl you undo
I'm not the kind of girl you undo
Oh, come on, oh come, on
I've been undone a lot before you

Ah hadi, sadece bir şeyler söyle
Şimdi devam et, söyle bana, neye ihtiyacım var?
Ben felakete sürükleyebileceğin bir kız değilim
Ben felakete sürükleyebileceğin bir kız değilim
Ah hadi, hadi
Senden önce de birçok kez perişan oldum

You can tie your favourite noose around my neck
Cut me down one night and ruin out like I'm a wreck
I don't need your help I don't need your help
I don't need your help

Favori kementini boynuma dolayabilirsin
Bir harabeymişim gibi bir gecede yıkabilirsin
Yardımına ihtiyacım yok
Yardımına ihtiyacım yok
Yardımına ihtiyacım yok

You're so shook when I catch on fire
So surprised when I have an answer
Guess no one told you, now I told you
We're not living in the woods
Ain't it weird when I'm thinking stuff?

Alev aldığımda şok oldun
Bir cevabım olmasına çok şaşırdın
Sanırım kimse sana söylememiş, şimdi ben söyleyeyim
Biz ormanda yaşamıyoruz
Bir şeyler düşünürken bu tuhaf değil mi?

Oh, come on, just say something
Now go ahead, tell me, what do I need?
I'm not the kind of girl you undo
I'm not the kind of girl you undo
Oh, come on, oh come, on
I've been undone a lot before you

Ah hadi, sadece bir şeyler söyle
Şimdi devam et, söyle bana, neye ihtiyacım var?
Ben felakete sürükleyebileceğin bir kız değilim
Ben felakete sürükleyebileceğin bir kız değilim
Ah hadi, hadi
Senden önce de birçok kez perişan oldum

You've been holding all I have over open flames
Stepping into hades while you're calling out my name
I won't follow you

Tüm açık alevlerimin üzerinde tutuyordun
Adımı çağırırken cehenneme doğru adım atıyordun
Seni takip etmeyeceğim

Oh, come on, make this easy
Oh, come on, just say something

Ah hadi, kolaylaştır bunu
Ah hadi, sadece bir şeyler söyle
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.