[U] >  [Upon This Dawning Şarkı Çevirileri] > Obey Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Upon This Dawning - Obey

Gönderen:IsmailTelci
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
What will you do when you're alone
Yalnız kalınca ve her şeyin gittiğini,
And you realize everything is gone
Anlayınca ne yapacaksın?
Grow old and bare the weight of life on your own
Yaşlanıyorsun ve yaşamının ağırlığıyla çıplaksın
They always told you that this is the truth
Onlar her zaman sana gerçek saydıkları şeyi söylediler
That you'll get everything, you can be anything
Onların dediği her şeyi alırsan, bir hiç olabilirsin
Your life was built up making you believe that everything is fine
Hayatını, her şeyin yolunda olduğuna inanarak inşa ettin
Why don't you get that you're just sharing a grave
Niçin sonunda bir mezarı paylaşacağını anlamıyorsun
With the past that you'll never face, that you'll never face
Asla yüzleşemeyeceğin geçmişinle, asla yüzleşemeyeceğin..

Why've you not had enough of being treated like fucking slaves
Niçin çektiğin eziyet yeterli gelmiyor, lanet olası bir köle gibi
You're just another one that obeys with nothing to say
Sadece söz söylemeye hakkı olmayan bir itaatkarsın

Don't blame the others and get that you're fucked
Diğerlerini suçlama ve dibi gördüğünü anla
You're gonna watch your body turn into dust
Paraya dönüşen vücudunu izleyeceksin
And I wish all the best when you're praying hard, begging your god
Tanrına dua ettiğinde, en iyisinin olmasını diledim,
This world is a cancer and you're just giving up
Bu dünya bir kanser gibi ve sen sadece vazgeçmekle yetiniyorsun
The fact that you're fucked doesn't mean that we are
Dibi gördüğün demek gerçeğin öyle olduğu anlamına gelmez

No way to save everything you left behind
Geride bıraktığın şeyleri kurtaracak hiçbir şey yok
And I can feel it tonight, but I can't fill it tonight
Ve bu gece hissediyorum, ama onu dolduramam
You'll never find a way to overcome the truth
Gerçeğin üstesinden gelebilmen için asla bir çıkış yolu bulamazsın
I want to run, just run away from you
Kaçmak istiyorum, sadece senden kaçmak istiyorum

Why can't you see how they really want to make you believe
Niçin onların seni inandırmak istedikleri şeyi göremiyorsun That if you confess your sins you're going to be the last man standing
Eğer günahlarını itiraf edersen, ayakta durabilen son kişi olacaksın
No matter what, obey your god, slaves
Bir anlamı yok, tanrına itaat et, köle

Don't blame the others and get that you're fucked
Diğerlerini suçlama ve dibi gördüğünü anla
You're gonna watch your body turn into dust
Paraya dönüşen vücudunu izleyeceksin
And I wish all the best when you're praying hard, begging your god
Tanrına dua ettiğinde, en iyisinin olmasını diledim,
This world is a cancer and you're just giving up
Bu dünya bir kanser gibi ve sen sadece vazgeçmekle yetiniyorsun
The fact that you're fucked doesn't mean that we are
Dibi gördüğün demek gerçeğin öyle olduğu anlamına gelmez

No way to save everything you left behind
Geride bıraktığın şeyleri kurtaracak hiçbir şey yok
And I can feel it tonight, but I can't fill it tonight
Ve bu gece hissediyorum, ama onu dolduramam
You'll never find a way to overcome the truth
Gerçeğin üstesinden gelebilmen için asla bir çıkış yolu bulamazsın
I want to run, just run away from you
Kaçmak istiyorum, sadece senden kaçmak istiyorum

This world is sinking in dying lights
Bu dünya ölen ışıklara batıyor
And I'm just trying with all my strength
Ve tüm gücümle deniyorum
To carry on and try to survive
Taşımayı ve hayatta kalmayı..

This world is sinking in dying lights
Bu dünya ölen ışıklara batıyor

No way to save everything you left behind
Geride bıraktığın şeyleri kurtaracak hiçbir şey yok
And I can feel it tonight, but I can't fill it tonight
Ve bu gece hissediyorum, ama onu dolduramam
You'll never find a way to overcome the truth
Gerçeğin üstesinden gelebilmen için asla bir çıkış yolu bulamazsın
I want to run, just run away from you
Kaçmak istiyorum, sadece senden kaçmak istiyorum
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.