[V] >  [Victor Tsoi Şarkı Çevirileri] > Skazka Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Victor Tsoi - Skazka

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Снова новый начинается день,
Снова утро прожектором бьет из окна,
И молчит телефон: отключен...
Снова солнца на небе нет,
Снова бой, каждый сам за себя,
И, мне кажется, солнце -
Не больше, чем сон.

Yine yeni bir gün başlıyor
Yine sabah pencereden projektör gibi çarpıyor
Ve telefon suskun - kesik...
Yine gökyüzü güneşsiz
Yine savaş , herkes kendi derdinde
Ve bana kalırsa güneş -
Rüyadan daha büyük değil

На экране окна
Сказка с несчастливым концом.
Странная сказка...

Pencere ekranında
Mutsuz sonla biten hikaye.
Garip bir hikaye...

И стучит пулеметом дождь,
И по улицам осень идет,
И стена из кирпичей-облаков крепка.
А деревья заболели чумой,
Заболели еще весной,
И слетят с ладони листья,
Махавшие нам свысока.

Ve çarpar yağmur damlaları makinalı tüfek gibi
Ve dışarıda sonbahar
Ve tuğla duvar - bulut sağlamlığında Ve veba geldi ağaçlara
Bahar da geldi
Ve avuçtan yapraklar uçuyor ,
yukarıdan bize el sallayarak

На экране окна
Сказка с несчастливым концом.
Странная сказка...

Pencere ekranında
Mutsuz sonla biten hikaye.
Garip bir hikaye...

А потом придет она.
Собирайся, - скажет, - пошли,
Отдай земле тело...
Ну, а тело не допело чуть-чуть,
Ну, а телу недодали любви.
Странное дело...

Sonra ise o gelecek
"Toparlan!" , diyecek ,"gidiyoruz.."
"Ver bedenini toprağa."
Ama beden şarkıyı tamamlamadı daha
Ama bedene yeteri kadar aşk verilmedi
Garip bir iş...

На экране окна
Сказка с несчастливым концом.
Странная сказка...

Pencere ekranında
Mutsuz sonla biten hikaye.
Garip bir hikaye...
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.