[W] >  [While She Sleeps Şarkı Çevirileri] > Trophies Of Violence Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

While She Sleeps - Trophies Of Violence

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
3 years gone
I'm still searching for the future of the broken young
This isn't living it's surviving without hope
(Hold on)
Protect everything that you love and know

We are all victims of our own evolution
We suffer together but we all die alone
We shame our nation while it's on its knees
Stretched to breaking point with new disease
Won't you sing this with me?

We've strayed too far to be saved

I've been told
The fastest growing sickness lives inside of me
Cut or suffer beg or differ
Can't you see?
It's in the minds of the weak who think they're better than the shit we're living in

Black our eyes
Take our tongues
We're paying for the way shit should've been done
(Fuck it)
We're paying for the way shit should've been done
And still we beg
But still we beg
With our head in our hands
To a myth with a message but no escape plan

Suffering show us what we should've done
We're overdosed, we're overrun
Our pride our triumph
Trophies of violence
Always deceived by a false allegiance
To feed the ones that give in
Tear down our idols
Trophies of the violence

We're back to set the record straight
We're rage romantic and we're full of hatred
Some inspiration right now would suffice
This whole world's dreaming of a better fucking life

Thirsty parasites
We're dead behind the eyes
Of mindless genocide
Cannot stomach our vile pride
It tastes like shit
But most of us don't care
And the rest will never hear this
The flatline criticals
We clot the bleed and cauterise just to get by
Predisposed and true to form we rape the world of all it holds
We gut the earth of all it has
Call it hell when it can't give back

We are a living abortion
A vile creation
But let's make the best of a bad situation
Let's make the best of a bad situation

Black our eyes
Take our tongues
We're paying for the way shit should've been done
(Fuck it)
We're paying for the way shit should've been done
(You think we're nothing like these creatures)
Suffering show us what we should've done
We're overdosed, we're overrun
Our pride our triumph
Trophies of violence
Always deceived by a false allegiance
To feed the ones that give in
Tear down our idols
Trophies of the violence

But it's not the end of the world…yet

3 yıl geçti
Hala kırılmış gençlerin geleceğini arıyorum.
Bu, umutsuzca hayatta kalacağını yaşamak değil
(Tut)
Sevdiğiniz ve bildiğiniz her şeyi koruyun

Hepimiz kendi evrimimizin kurbanlarıyız.
Birlikte acı çekiyoruz ama hepimiz yalnız ölüyoruz
Dizlerdeyken milletimizi utandırıyoruz.
Yeni hastalıklarla kırılma noktasına kadar gerildi
Bunu benimle birlikte söylemeyecek misin?

Kurtarılamadığımız için çok yoldan saptık

Bana söylendi
En hızlı büyüyen hastalık içimde yaşıyor
Kes ya da acı dilen ya da farklı
Göremiyor musun
İçinde yaşadığımız şeyden daha iyi olduklarını düşünenler zayıfların kafasında.

Siyah gözlerimiz
Dillerimizi al
İşlerin yapılması gereken yol için para ödüyoruz.
(Kahretsin)
İşlerin yapılması gereken yol için para ödüyoruz.
Ve hala yalvarıyoruz
Ama yine de yalvarıyoruz
Başımız elimizde
Bir mesajla ama kaçış planı olmayan bir efsaneye

Acı bize ne yapmamız gerektiğini gösteriyor
Aşırı dozlandık, aşırı yendik
Gururumuz zaferimiz
Şiddetin kupaları
Her zaman sahte bir bağlılık tarafından aldatıldı
Verdiklerini vermek için
İdollerimizi yıkın
Şiddetin Kupaları

Rekoru düzeltmek için geri döndük
Öfkeli bir romantik ve nefret dolu.
Şu anda biraz ilham yeterli olacak
Bütün dünya daha iyi bir hayat hayal ediyor

Susamış parazitler
Gözlerin arkasında öldük
Akılsız soykırımın
Bizim aşağılık gururumuzu alt edemiyoruz
Tadı bok gibi
Ama çoğumuz umrumda değil
Ve gerisi bunu asla duymaz
Flatline kritik
Sadece kanama ve koteriteyi pıhtılaştırıyoruz.
Öngörülen ve doğru olana, sahip olduğu her şeyin dünyasına tecavüz ediyoruz
Sahip oldukları her şeyi mahkum ettik
Geri veremediğinde cehennemi çağır

Biz yaşayan bir kürtajız
Aşağılık bir yaratılış
Ama en kötü durumdan en iyisini yapalım
Kötü durumdan en iyisini yapalım

Siyah gözlerimiz
Dillerimizi al
İşlerin yapılması gereken yol için para ödüyoruz.
(Kahretsin)
İşlerin yapılması gereken yol için para ödüyoruz.
(Bu yaratıklar gibi bir şey olmadığımızı düşünüyorsun)
Acı bize ne yapmamız gerektiğini gösteriyor
Aşırı dozlandık, aşırı yendik
Gururumuz zaferimiz
Şiddetin kupaları
Her zaman sahte bir bağlılık tarafından aldatıldı
Verdiklerini vermek için
İdollerimizi yıkın
Şiddetin Kupaları

Ama bu dünyanın sonu değil… henüz
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.