[Y] >  [Yuri Gulyaev Şarkı Çevirileri] > Potseluy Zhe Menya, Moya Dushechka Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Yuri Gulyaev - Potseluy Zhe Menya, Moya Dushechka

Gönderen:esotericos
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Тебя встретил я, мою милую,
И не надо мне воли прежних дней.
Сердце ожило с новой силою,
Для тебя оно бьётся вновь сильней.
Ты взгляни на меня,
Ты порадуй меня,
Моя милая!

Seni buldum sonunda, sevgilim
Eski günlerin anlamı yok artık.
Yüreğim uyandı yeni bir kudretle,
Artık senin için çarpıyor o yine kuvvetle.
Bir bak bana,
Mesut et beni,
Sevgilim.

Забыл горе я – долю трудную,
И прошла тоска, забыл всё с тобой.
Снова кажется жизнь мне чудною,
Сердцу весело – счастлив я душой.
Улыбнись же ты мне,
Рвется сердце к тебе,
Ты – прелестная!

Kederimi unuttum - Zor zamanları,
Hüzün kayboldu, seninle her şeyi unuttum.
Yeniden bana bu hayat mucizevi görünmeye başladı,
Sevinç dolu kalbim - ruhum mesut.
Bir gül bana,
Kalbim sana koşuyor,
Sen - büyüleyen güzel!
Всё глядел бы я в очи черные,
Сердцу много в них наслажденья есть,
В них горит любовь непритворная,
Не понятны им ни обман, ни лесть.
Скажи, друг, мне «люблю»,
Утешь душу мою,
Ненаглядная!

Bakakalsam ben o siyah gözlere,
Onlarda yüreğime haz veren bir çok şey var,
Onlarda hakiki aşk ateşi yanmakta,
Yalan bilmez onlar, pohpohlama bilmez.
Bana "seviyorum" de, dost,
Teselli et ruhumu,
Canan!

Смотришь ласково, улыбаешься, -
Так легко, легко на душе моей!
Скажешь слово ты – как ласкаешься,
Сердце б отдал я тебе вместе с жизнью всей.
Поцелуй же меня,
Подари ты меня,
Моя душечка!

Şefkatle bakıyorsun, gülümsüyorsun, -
Öyle hafifledi , öyle hafifledi ki ruhum!
Bir kelime söylüyorsun - sanki okşuyorsun,
Yüreğimi veririm sana, tüm hayatımı.
Bir buseni,
Bağışla bana,
Ruhum!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.