[Z] >  [Zedd Şarkı Çevirileri] > Clarity (ft.foxes) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Zedd - Clarity (ft.foxes)

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
High dive into frozen waves
Dondurucu dalgalara derin dalış
Where the past comes back to life
Geçmişin günümüze geldiği yerde
Fight fear for the selfish pain
Acı için korku ile savaş
It was worth it every time
Bu herzaman işe yarar
Hold still right before we crash
Kazadan önce sağlam dur
'Cause we both know how this ends
Çünkü ikimizde nasıl biticeğini biliyoruz
A clock ticks till it breaks your glass
Bir saat ilerler ta ki camını kırana kadar
And I drown in you again
Ve ben senin içinde boğulurum
'Cause you are the piece of me
Çünkü benim parçamsın
I wish I didn't need
İhtiyacım olmamasını dilediğim
Chasing relentlessly
Amansızca takipteyim
Still fight and I don't know why
Hala mücadele ediyorum ama neden bilmiyorum
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Eğer aşkımız bir faciaysa, neden sen benim çaremsin?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Eğer aşkımız delilikse, neden sen benim berraklığımsın?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Eğer aşkımız bir faciaysa, neden sen benim çaremsin?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Eğer aşkımız delilikse, neden sen benim berraklığımsın?
Walk on through a red parade
Kırmızı bir halıda yürü
And refuse to make amends
Ve her amendsi reddet It cuts deep through our ground
Bu yerimize derin bir kesik açar
And makes us forget all common sense
Ve ortak düşüncemizi yok eder
Don't speak as I try to leave
Konuşma benim gitmeye çalışmam gibi
'Cause we both know what we'll choose
Çünkü ikimizde neyi seçiceğimizi biliyoruz
If you pull, then I'll push too deep
Eğer sen çekersen, bende sonuna kadar iterim
And I'll fall right back to you
Ve hemen arkandan ben de düşerim
'Cause you are the piece of me
Çünkü benim parçamsın
I wish I didn't need
İhtiyacım olmamasını dilediğim
Chasing relentlessly
Amansızca takipteyim
Still fight and I don't know why
Hala mücadele ediyorum ama neden bilmiyorum
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Eğer aşkımız bir faciaysa, neden sen benim çaremsin?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Eğer aşkımız delilikse, neden sen benim berraklığımsın?
Why are you my clarity?
Neden benim berraklığımsın?
Why are you my remedy?
Neden benim çaremsin?
Why are you my clarity?
Neden benim berraklığımsın?
Why are you my remedy?
Neden benim çaremsin?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Eğer aşkımız bir faciaysa, neden sen benim çaremsin?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Eğer aşkımız delilikse, neden sen benim berraklığımsın?
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.