[GİRİŞ]
The only way, for me to come back, is by Makaveli
Benim geri dönebilmem için tek yol Makaveli'dir
That's it! All these motherfuckers stole from me
Bu kadar! Bu orospu çocukları bunu benden çaldı
I'm taking back what's mine
Geriye döndüğümüzde benim olan şey ne?
[KONUŞUYOR]
You motherfuckers can't stop me (laughing)
Siz orospu çocukları beni durduramazsınız(gülüyor)
Even if I die, I'm gon' be a fuckin problem
Hata ben ölürsem, daha büyük bir problem olacağım
Do you believe in ghosts, motherfucker?
Hayaletlere inanır mısınız, orospu çocukları?
Real live black... ghosts
Gercek siyahi yasam... hayaletler
Feel me?
Beni hissediyor musun?
[Verse 1: 2Pac]
Some say I'm crazy, these punk-ass cops can't fade me
Bazıları benim deli olduğumu söylüyor, bu ibne polisler beni karartamaz
Mama tried to raise me, but had too many babies
Annem beni büyütmeye çalışıyor, fakat bir çok bebeği var
Papa was a motherfuckin, joke
Papa anasını siktiğimin bir şakasıydı
Used to find dope in his coat
Ceketinde uyuşturucu bulunuyordu
And nearly choked when he'd tell me not to smoke
Ve bana içme derken tıkanıyordu
Daaamn, don't get me started
Ve bana içme derken tıkanıyordu
My mama smoked so God damn much
Allah kahretsin annem çok içiyordu
When she was pregnant I'm surprised I ain't retarded
Hamile kaldığında şaşırdım, geri zekalı değildim
At night I can't sleep, count sheep
Geceleri uyuyamıyordum, koyunları sayıyordum
As they pass through the glass of my neighbors five deep
Sonra komşularım camdan beş kat aşağıyı dinlemeye çalışıyolardı
Starin at the wall, heard a scream
Duvarda göz alıcı bi parlaklık, çığlıklar duyuyorsun
Wake up in the morning
Sabah kalktığında
See the blood in the hall from the murder scene
Cinayet sahnesinden salonda kan görüyosun
Don't cry, just ask why, and try not to die.
Ağlama, sadece neden diye sor? ve ölmemeye çalış.
As I take you through a ghetto nigga's lullaby
Ghetto zencilerin vedası sayesinde seni alıyorum
On the corner, where the niggas slang they crack
Köşede, zenciler nerde argo konuşuyor, onlar çatlak
And the undercovers jack those that don't watch they back
Ve gizli jack arkaya bakmak istemiyor
(Five-0h) I daydream about the dope world
Yanıltıcı dünya hakkında hayal kuruyorum
Take a puff from the blunt and watch the smoke swirl
Bu duman rüzgarından bi fırt alıyorum ve köreliyorum
My mossberg goes BOOM, what's another plug
Bi ateşe gidiyorum, ve başka bir kurşun
Snatchin drugs, pumpin' slugs in these other thugs
Uyuşturucular kapışılıyor, diğer eşkiyalar boktan otları pompalıyo
(GIVE IT UP NIGGA) Don't run out of breath
(AL BUNU ZENCİ) Nefesinin dışından koşma
Every step could be death 'til you blast
Attığın her adımın patlamayla ölümün olabilir
And be the last nigga left, then I'll be ghost
Ve son bi zenci kalır, o zaman ben hayalet olurum!
[NAKARAT x2: 2Pac]
Don't cry, just ask why, and try not to die
Ağlama, sadece neden diye sor... ve ölmemeye çalış
As I take you through a ghetto nigga's lullaby
Ghetto zencilerin vedası sayesinde seni alıyorum
[Verse Two: 2Pac]
A seven-deuce full of niggas goes by
7-2'li zencilerden çıkıyor
Thought I was trippin' the second time they rolled, by
Buna rağmen saniyelerin üzerinde yavaş davranıyorum onlar kızıyor
Recognized the plates, the faces looked familiar
Tanınan plakalar tarafından, bu yüzler tanıdık gözüküyor
Everybody swear they know the nigga that's gonna, kill ya
Herkes bu zencinin seni öldürebileceğine yemin ediyor
Don't murder me murder me, killa a nigga in his sleep
Beni öldürme, öldürme beni! zenciyi rüyasında öldür
Let me die as I rest in peace, deep
Bırak beni huzur içinde öleyim, karanlık
Back to these niggas in the seven-deuce
Bu zenciler 7-2'li ile dönüyor
A Mac-10 out the window bout to let it loose, what could I do
Bir mac-10 pencereden dışarı ateşleniyor, ne yapmalıyım?
Run for cover and return fire
Yaşamak için koş ve ateş aç
DIE MOTHERFUCKIN DIE, hope your ass fry, don't ask why
GEBER OROSPU ÇOCUĞU GEBER, götünün kızardığını umuyorum, neden diye sorma
But I let off everything I
Fakat sahip olduğum herşeyi bırakıyorum
An empty clip, hit the ground as a nigga dash
Ve şarjör boş, zenciyi bu zemine vur!
On my ass was the motherfuckin cops now
Şimdi orospu çocuğu polisler benim götümün dibinde!
Barely breathin tryin to keep from gettin shot down
Zar zor nefes alırken bu ateşten kaçmaya çalış!
BOO-YAOW is the sound, bullet whizzed by
BOO-YAOW sesleri...
Still runnin like a nigga got nine lives
Kurşun hala koşan dokuz canlı zenci görünümlü birinden çıktı!
Don't know why but I'm running to my fucking block
Neden bilmiyorum ama kodumun engellerine karşı koşuyorum
Took a shot, tired of running from the niggas and the cops
Vuruluyorum, koşmaktan yorgun düşen zenciler ve polisler
Time to be a ghost
Şimdi hayalet olma zamanı
(Hey man, come the fuck on)
(HEY DOSTUM, GELSENE!)
And then we'll be ghost
Ve sonra biz hayalet oluruz
[KONUŞUYOR]
FUCK THE POLICE NIGGA!(LAUGHİNG)
FUCK THE POLICE NIGGA! [gülüyor]