[0-9] >  [3 Doors Down Şarkı Çevirileri] > Goodbyes Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

3 Doors Down - Goodbyes

Gönderen:Mira VEZİR
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
"Goodbyes"

There's so much that I would say if I could see you one last time.
But now I can't 'cause you're not here but you're always on my mind.
When I look up and you're not there, when I lie awake at night
All these things I ask myself and I don't know why.

Seni son bir kez daha görebilseydim,
söyleyeceğim çok şey vardı.
ama söyleyemiyorum artık, çünkü burada değilsin
buna rağmen hep aklımdasın.
sana bakınıyorum ama yoksun.
geceleri uyanık bir şekilde uzandığımda,
kendi kendime neden bu soruları sorduğumu merak ediyorum ;

(When it's the first time)
When is the first time that you'll never see someone again?
(When it's the last time)
When it's the last time you weren't ready for it to end?
When will I leave you standing alone there in the dark?
(It's never easy)
They're never easy but sometimes, goodbyes are so hard, they're so hard.

(ne zamandı?)
birini bir daha asla göremeyeceğini bildiğin ilk an ne zamandı
(ne zamandı?)
en son ne zaman ilişkini bitirmeye hazır değildin?
ne zaman bırakıp gideceğim seni,
karanlıkta öylece dikilirken?
(hiçbir zaman kolay olmadı),
hiçbir zaman kolay değildi ama bazen,
elvedalar çok daha zordu
çok zordu...

I look ahead but can't move on, I look back but I can't stay. And I keep tryin to be strong, but this pain, it won't go away.
And I hope this will heal in time 'cause I can't go on like this,
And right now I would give my life for one last kiss.

ileri bakmaya çalışıyorum ama böyle yaşayamıyorum,
Geçmişe dönüyorum ama dayanamıyorum...
ve güçlü kalmaya çalışsam da bu acı, bu acı geçmeyecek.
umarım zamanla geçer çünkü böyle yaşayamam.
ve şuan, son bir öpücük uğruna,
canımı bile veririm...

(When it's the first time)
When is the first time that you'll never see someone again?
(When it's the last time)
When it's the last time you weren't ready for it to end?
When will I leave you standing alone there in the dark?
(It's never easy)
They're never easy but sometimes, goodbyes are so hard, they're so hard.

(ne zamandı?)
birini bir daha asla göremeyeceğini bildiğin ilk an ne zamandı
(ne zamandı?)
en son ne zaman ilişkini bitirmeye hazır değildin?
ne zaman bırakıp gideceğim seni,
karanlıkta öylece dikilirken?
(hiçbir zaman kolay olmadı),
hiçbir zaman kolay değildi ama bazen,
elvedalar çok daha zordu
çok zordu...

You'll be there on my mind, standing in the sunshine.

güneş ışığının altında durduğun halinle,
hep aklımda kalacaksın...
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.