[0-9] >  [5 Seconds Of Summer Şarkı Çevirileri] > Broken Pieces Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

5 Seconds Of Summer - Broken Pieces

Gönderen:baessisty
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I woke up in the place we started
Başladığımız yerde uyandım.

Your clothes on the floor in that old apartment
Kıyafetlerin eski apartmanımızın yerinde.

I never thought you'd leave without a trace
Bir ipucu bile bırakmadan gideceğini düşünmemiştim.

I can't shake this sinking feeling
Bu batma hissini üstümden atamıyorum.

I know you're not there and I'm barely breathing
Biliyorum sen orada değilsin ve ben zar zor nefes alıyorum.

Holding onto things I can't replace
Yerine koyamayacağım şeylere tutunuyorum.

I'm looking for a way to change my mind
Fikrimi değiştirmek için bir yol arıyorum,

Don't walk away
Yürüyüp gitme.

Oh, tell me what we're fighting for
Oh, bana ne için savaştığımızı söyle.

This turned into an all-out war
Bu savaşa dönüşüyor,

I'll find a way to fix these broken pieces and let go
Bu kırık parçaları tamir etmenin bir yolunu bulacağım ve bırakacağım.

I'm trying to find our way back home
Eve dönüş yolunu bulmaya çalışıyorum.

If it takes until we're skin and bones
Eğer bizden bir deri ve kemik kalana kadar sürerse,

I'll find a way to fix these broken pieces and let go
Bu kırık parçaları tamir etmenin bir yolunu bulacağım ve bırakacağım.

Our lasts words ringing in my head
Son kelimelerimiz kafamın içinde çınlıyor.

I wish we'd take back all the things we said
Keşke söylediğimiz tüm şeyleri geri alabilseydik.

I'm trying to find a way to yesterday
Yarına bir yol bulmayı deniyorum.

Talking in circles and chasing our tails
Saçmalıyorum ve kendi kuyruğumuzu kovalıyorum,

And wondering why we created this wasteland
Ve bu boş araziyi neden yarattık merak ediyorum.

I wish it wouldn't be so cavalier
Keşke bu kadar düşüncesiz olmasaydım.

I'm looking for a way to change my mind
Fikrimi değiştirmek için bir yol arıyorum,

Don't walk away Yürüyüp gitme.

Oh, tell me what we're fighting for
Oh, bana ne için savaştığımızı söyle.

This turned into an all-out war
Bu savaşa dönüşüyor,

I'll find a way to fix these broken pieces and let go
Bu kırık parçaları tamir etmenin bir yolunu bulacağım ve bırakacağım.

I'm trying to find our way back home
Eve dönüş yolunu bulmaya çalışıyorum.

If it takes until we're skin and bones
Eğer bizden bir deri ve kemik kalana kadar sürerse,

I'll find a way to fix these broken pieces and let go
Bu kırık parçaları tamir etmenin bir yolunu bulacağım ve bırakacağım.

Fix these broken pieces and let go
Kırık parçaları tamir edeceğim ve bırakacağım.

We're fading out, we're all alone
Soluyoruz, yalnızız.

It's what you wanted I suppose
Sanırım bu istediğin şeydi.

I can tell you feel the same
Aynı hissettiğimizi söyleyebilirim,

When you say you're looking for a way to change your mind and walk away
Fikrini değiştirmek ve gitmek için bir yol aradığını söylediğin zaman.

Oh, tell me what we're fighting for
Oh, bana ne için savaştığımızı söyle.

This turned into an all-out war
Bu savaşa dönüşüyor.

We'll find a way to fix these broken pieces
Bu kırık parçaları tamir etmenin bir yol bulacağız.

Oh, tell me what we're fighting for
Oh, bana ne için savaştığımızı söyle.

This turned into an all-out war
Bu savaşa dönüşüyor,

I'll find a way to fix these broken pieces and let go
Bu kırık parçaları tamir etmenin bir yolunu bulacağım ve bırakacağım.

I'm trying to find our way back home
Eve dönüş yolunu bulmaya çalışıyorum.

If it takes until we're skin and bones
Eğer bizden bir deri ve kemik kalana kadar sürerse,

I'll find a way to fix these broken pieces and let go
Bu kırık parçaları tamir etmenin bir yolunu bulacağım ve bırakacağım.

Fix these broken pieces and let go
Kırık parçaları tamir edeceğim ve bırakacağım.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.