Thinking 'bout you lots, lately
Son zamanlarda seni çok düşünüyorum
Have you been eating breakfast alone like me?
Benim gibi yalnız mı yapıyorsun kahvaltını?
Thinking 'bout you lots, lately
Son zamanlarda seni çok düşünüyorum
Is it bad that I'm hoping that you're broken?
Kırılmış olmanı ummam kötü bir şey mi?
Is it bad that I'm wishing you're still broken?
Hala kırık olduğunu dilemem kötü mü?
That you haven't found fish in the ocean
Okyanusta balık bulamadın
Is it bad? So bad
Kötü mü ? Çok kötü
Is it weird that I'm drunk and on my sofa?
Kanepemde içiyor olmam garip mi?
Is it weird that I'm naked on my sofa?
Kanepemde çıplak olduğum için garip mi
All alone, damn, I wish I didn't know ya
Tamamen yalnız, lanet olsun, keşke seni tanımasaydım
Is it weird? So weird
Garip mi? çok garip
I know I'm the stupid one who ended it
Bunu bitirdiğimi bilen bir aptal olduğumu biliyorum
And now I'm the stupid one regretting it
Ve şimdi pişman olan aptalın biriyim
It took me a couple drinks to admit it
Kabullenmek için birkaç içki aldım
I know I'm the stupid one
Biliyorum bir aptalım
Been thinking about you lots, lately
Seni çok düşünüyorum, son zamanlarda
Have you been eating breakfast alone like me?
Benim gibi yalnız mı yapıyorsun kahvaltını?
Thinking about you lots, lately
Son zamanlarda seni çok düşünüyorum
Oh, are you moving along?
İlerliyor musun?
Been thinking about you lots, lately
Seni çok düşünüyorum, son zamanlarda
Have you been feeling empty beds just like me
Benim gibi yatakta boş hissettin mi?
I've been thinking about you lots, lately
Son zamanlarda seni çok düşünür oldum
Oh, are you moving along?
İlerliyor musun?
Is it wrong if I ask you to come over?
Eğer gelmeni istersem yanlış mı
Is it wrong if I tell ya that I love ya?
Sana seni sevdiğimi söylemek yanlış mı?
Even though I'd never do it when I'm sober
Buna rağmen ayık olduğumda asla yapmıyorum
Is it wrong? So wrong
Yanlış mı, çok yanlış
I know I'm the stupid one who ended it
Bunu bitirdiğimi bilen bir aptal olduğumu biliyorum
And now I'm the stupid one regretting it
Ve şimdi pişman olan aptalın biriyim
It took me a couple drinks to admit it
Kabullenmek için birkaç içki aldım
I know I'm the stupid one
Biliyorum bir aptalım
Been thinking about you lots, lately
Seni çok düşünüyorum, son zamanlarda
Have you been eating breakfast alone like me?
Benim gibi yalnız mı yapıyorsun kahvaltını?
Thinking about you lots, lately
Son zamanlarda seni çok düşünüyorum
Oh, are you moving along?
İlerliyor musun?
Been thinking about you lots, lately
Seni çok düşünüyorum, son zamanlarda
Have you been feeling empty beds just like me?
Benim gibi yatakta boş hissettin mi?
Thinking about you lots, lately
Son zamanlarda seni çok düşünüyorum
Oh, are you moving along?
İlerliyor musun?
Scared of moving on, but you're already gone
Devam etmekten korkuyorsun, ama zaten gittin
So if you're moving on, won't you just tell me
Bu yüzden eğer devam edersen, bana söyleme
Scared of moving on, but you're already gone
Devam etmekten korkuyorsun, ama zaten gittin
So if you're moving on, won't you just tell me
Bu yüzden eğer devam edersen, bana söyleme
Been thinking about you lots, lately
Seni çok düşünüyorum, son zamanlarda
Have you been eating breakfast alone like me?
Benim gibi yalnız mı yapıyorsun kahvaltını?
Thinking about you lots, lately
Son zamanlarda seni çok düşünüyorum
Oh, are you moving along
İlerliyor musun?
Been thinking about you lots, lately
Seni çok düşünüyorum, son zamanlarda
Have you been feeling empty beds just like me?
Benim gibi yatakta boş hissettin mi?
Thinking about you lots, lately
Son zamanlarda seni çok düşünüyorum
Oh, are you moving along
İlerliyor musun?
Scared of moving on, but you're already gone
Devam etmekten korkuyorsun, ama zaten gittin
So if you're moving on, won't you just tell me
Bu yüzden eğer devam edersen, bana söyleme
I'm moving along
İlerliyorum