My girlfriend's bitchin' ‘cause I always sleep in
Kız arkadaşım yakınıyor, çünkü her zaman uyuyorum.
She's always screamin' when she's callin' her friends
O arkadaşlarını aradığında, her zaman bağırıyor.
She's kinda hot though, yeah
O yine de biraz seksi, evet.
She's kinda hot though
O yine de biraz seksi.
My shrink is tellin' me I got crazy dreams
Psikologum bana çılgın hayallerim olduğunu söyledi.
She's also sayin' I got low self-esteem
Ayrıca o, özgüven eksikliğim olduğunu söylüyor.
She's kinda hot though, yeah
O yine de biraz seksi, evet.
She's kinda hot though
O yine de biraz seksi.
She put me on meds
İlaçlarını bıraktı.
She won't get out of my head
Kafamdan çıkmıyor.
She's kinda hot though
O yine de biraz seksi.
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
My friend left college ‘cause it felt like a job
Arkadaşım üniversiteden ayrıldı, çünkü bu iş gibi hissettiriyormuş.
His mom and dad both think he's a slob
Annesi ve babası onun sersem olduğunu düşünüyor.
He's got a shot though, yeah
Yine de bir şansı var, evet.
He's got a shot though
Yine de bir şansı var.
When you've got bigger plans
Daha büyük planların olduğunda.
That no one else understands
Bunu kimse anlamadığında.
You've got a shot though
Yine de bir şansın var.
They say we're losers and we're alright with that
Kaybedenler olduğumuzu söylüyorlar ve biz bununla iyiyiz.
We are the leaders of the not coming back's
Biz geri gelmeyecek liderleriz.
But we're alright though, yeah
Ama biz yine de iyiyiz, evet.
We're alright though
Biz yine de iyiyiz.
We are the kings and the queens
Biz kralları ve kraliçeleriyiz,
of the new broken scene
Yeni kırık sahnenin.
Yeah, we're alright though
Evet, biz yine de iyiyiz.
Sometimes I'm feelin' like I'm goin' insane
Bazen deliriyormuşum gibi hissediyorum.
My neighbor told me that I got bad brains
Komşum bana kötü bir zekam olduğunu söyledi.
But I'm alright though (we're alright though)
Ama ben yine de iyiyim. (biz yine de iyiyiz)
Yeah, we'll be alright though (we're alright though)
Evet, biz yine de iyi olacağız. (biz yine de iyiyiz)
‘Cause we're the kings and the queens
Çünkü biz kralları ve kraliçeleriyiz,
of the new broken scene
Yeni kırık sahnenin.
and we're alright though
Ve biz yine de iyiyiz.
1, 2, 3, 4
They say we're losers and we're alright with that
Kaybedenler olduğumuzu söylüyorlar ve biz bununla iyiyiz.
We are the leaders of the not coming back's
Biz geri gelmeyecek liderleriz.
But we're alright though, yeah
Ama biz yine de iyiyiz, evet.
We're alright though
Biz yine de iyiyiz.
We are the kings and the queens
Biz kralları ve kraliçeleriyiz,
of the new broken scene
Yeni kırık sahnenin.
Yeah, we're alright though
Evet, biz yine de iyiyiz.
But we're alright though
Ama biz yine de iyiyiz.
Yeah, we're alright though
Evet, biz yine de iyiyiz.
We are the kings and the queens
Biz kralları ve kraliçeleriyiz,
of the new broken scene
Yeni kırık sahnenin.
Yeah, we're alright though
Evet, biz yine de iyiyiz.