The lonesome Texas sun was setting low
Yalnızım Texas güneş düşük ayarı
And in the rearview mirror I watched it go
Ve dikiz aynası ben izledim
I can still see the wind in her golden hair
Ben hala altın saçlarında rüzgar görebilirsiniz
I close my eyes for a moment, I'm still here
Ben bir an için gözlerinizi kapatın, ben hala burdayım
The bluest eyes in Texas
Texas hüzünlü gözleri
Are haunting me tonight
Bu gece bana musallat
Like the stars that fill
Dolgu yıldız gibi
The midnight sky
Her memory fills my mind
Gece yarısı gökyüzünde
(Where did I go wrong)
(Nerede yanlış gitti)
Did I wait too long
Ben de uzun süre beklemek mi
Or can I make it right
Veya doğru yapabilirsiniz
The bluest eyes in Texas (the bluest eyes)
Texas bluest gözleri (hüzünlü gözleri)
Are haunting me tonight
Bu gece bana musallat
Another town, another hotel room
Başka bir şehre, başka bir otel odasında
Another dream that ended way too soon
Çok yakında şekilde sona eren bir başka rüya
Left me lonely way before the dawn
Şafaktan önce beni yalnız yolu Sol
Searching for the strength to carry on
Devam etmek için gücü aranıyor
The bluest eyes in Texas
Texas hüzünlü gözleri
Are haunting me tonight
Bu gece bana musallat
Like the stars that fill
Dolgu yıldız gibi
The midnight sky
Her memory fills my mind
Gece yarısı gökyüzünde
(Where did I go wrong)
(Nerede yanlış gitti)
Did I wait too long
Ben de uzun süre beklemek mi
Or can I make it right
Veya doğru yapabilirsiniz
The bluest eyes in Texas (the bluest eyes)
Texas bluest gözleri (hüzünlü gözleri)
Are haunting me tonight, tonight
Bu gece bana musallat, bu gece
For every heart you break
Sonu her kalp için
You pay the price
Bedel ödemek
But I can't forget the tears
Ama gözyaşları unutmayın.
In her blue eyes
Onun mavi gözleri
The bluest eyes in Texas
Texas hüzünlü gözleri
Are haunting me tonight
Bu gece bana musallat
Like the stars that fill
Dolgu yıldız gibi
The midnight sky
Her memory fills my mind
Gece yarısı gökyüzünde
(Where did I go wrong)
(Nerede yanlış gitti)
Did I wait too long
Ben de uzun süre beklemek mi
Or can I make it right
Veya doğru yapabilirsiniz
The bluest eyes in Texas (the bluest eyes)
Texas bluest gözleri (hüzünlü gözleri)
Are haunting me tonight, tonight
Bu gece bana musallat, bu gece
The bluest eyes in Texas
Texas hüzünlü gözleri
Are haunting me tonight
Bu gece bana musallat
The bluest eyes, the bluest eyes
hüzünlü gözler, hüzünlü gözleri
Are haunting me
Bana musallat mısınız
The bluest eyes tonight
Bluest gözleri bu gece