[A] >  [A1 Şarkı Çevirileri] > Heaven By Your Side Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

A1 - Heaven By Your Side

Gönderen:dragoman
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You and I cannot hide
-Sen ve ben saklayamayız
The love we feel inside
-İçimizde hissettiğimiz aşkı
The words we need to say
-Söylememiz gereken sözler
I feel that I have always walked alone
-Hep yalnız yürüdüğümü hissederdim
But now that you're here with me
-Ama şimdi yanımda sen varsın
There'll always be a place that I can go
-Her zaman gidebileceğim bir yer var artık


Suddenly our destiny has started to unfold
-Birdenbire yazgımız belirmeye başladı
When you're next to me
-Sen yanımdayken
I can see the greatest story love has ever told
-Anlatılmış en büyük aşk hikayesini görüyorum
Now my life is blessed with the love of an angel
-Artık hayatım bir meleğin aşkıyla kutsanmış
How can it be true
-Bu nasıl gerçek olabilir
Somebody to keep the dream alive
-Bu rüyaya hayat verecek biriyle
The dream I found in you
-Senin içinde bulduğum rüyayı
I always thought the love would be the strangest thing to me
-Aşk hep yaban bir şey gibi gelirdi bana
But when we touch
-Ama sen dokunduğunda
I realize that I found my place in heaven by your side
-Senin yanında cennetteki yerimi bulduğumu anladım


I could fly when you smile
-Uçabilirdim güldüğünde
I'd walk a thousand miles
-Yürüyebilirdim binlerce kilometreyi
To hear you call my name
-Bana seslendiğini duyabilmek için
Now that I have finally found the one
-Artık buldum sonunda o kişiyi
Who will be there for me eternally
-Benim için sonsuza kadar orda olan
My everlasting sun
-Sonsuz güneşimi buldum


Suddenly our destiny has started to unfold
-Birdenbire yazgılarımız belirdi
When you're next to me
-Sen yanımda olduğunda I can see the greatest story love has ever told
-Anlatılmış en büyük aşk hikayesini görüyorum
Now my life is blessed with the love of an angel
-Artık hayatım bir meleğin aşkıyla kutsanmış
How can it be true
-Bu nasıl gerçek olabilir
Somebody to keep the dream alive
-Bu rüyaya hayat verecek biriyle
The dream I found in you
-Senin içinde bulduğum rüyayı
I always thought the love would be the strangest thing to me
-Aşk hep yaban bir şey gibi gelirdi bana
But when we touch
-Ama sen dokunduğunda
I realize that I found my place in heaven by your side
-Senin yanında cennetteki yerimi bulduğumu anladım


That I've found my place in heaven by your side
-Yanındayken cennetteki yerimi bulduğumu
Heaven by your side
-Yanındayken cennette
Heaven by your side
-Yanındayken cennette
Heaven by your side
-Yanındayken cennetteyim
When you're next to me
-Sen yanımda olduğunda
I can see the greatest story love has ever told
-Anlatılmış en büyük aşk hikayesini görüyorum
Now my life is blessed with the love of an angel
-Artık hayatım bir meleğin aşkıyla kutsanmış
How can it be true
-Bu nasıl gerçek olabilir
Somebody to keep the dream alive
-Bu rüyaya hayat verecek biriyle
The dream I found in you
-Senin içinde bulduğum rüyayı
I always thought the love would be the strangest thing to me
-Aşk hep yaban bir şey gibi gelirdi bana
But when we touch
-Ama sen dokunduğunda
I realize that I found my place in heaven by your side
-Senin yanında cennetteki yerimi bulduğumu anladım
Now my life is blessed with the love of an angel (heaven by your side)
-Artık hayatım, bir meleğin aşkıyla kutsanmış (yanında cennetteyim)
Somebody who keep the dream alive (the dream I found in you)
-Bu rüyaya hayat verecek biriyle (içinde bulduğum rüyaya)
I always thought that love would be the strangest thing to me
-Aşkı herzaman yabancı bir şeymiş gibi düşündüm
But when we touch, I realise
-Ta ki sen bana dokunana kadar
That I found my place in heaven by your side
-Farkettim ki cenneti yanında bulmuşum
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.