"Still Around"
In this life of uncertainty
-Belirsizlikle geçen ömrümüzde
There are people that we all need
-Bazı insanlar vardır ihtiyacımız olan
Someone to face you, with no disguise
-Yüzüne bakan birisi, gizlenme olmadan
In you there's a remedy
-Senin içinde şifa var
that makes everyday seem trouble free
-Bütün dertleri alıp götüren
No distance and no device
-Mesafesiz ve araçsız
'Cause you hear the words
-Çünkü sen, duyarsın
When no one understands
-Kimsenin anlamadığı kelimeleri
[Koro]
When my world has come undone
-Dünyam yıkıldığında
And I've lost my setting sun
-Doğan güneşimi yitirdim
When all I see are clouds
-Bütün gördüğüm bulutlarken
You're still around
-Sen hala yanımdaydın
When I fall into a tear
-Gözyaşı akıttığımda
Inspirations disappear
-İlham perileri kalbolur
You clear away that doubt
-Bu şüpheyi temizledin
'Cause you're still, you're still around
-Çünkü hala, hala yanımdasın
Now I've stumbled on uncertainty
-Şimdi belirsizlik içerisinde sendeliyorum
Never thought this could ever be
-Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim
No contradictions left inside
-İçimde hiç çelişki kalmadı
When I feel the rain come my way
-Yağmuru hissettiğimde benimle gel
You give me sun, you're my brighter day
-Bana güneşi ver, sen benim parlak günümsün
Intuition's telling me to stay
-İçimden bir his kal diyor
'Cause you hold the words when nothing's left to say
-Çünkü sen , söylenecek bir şey kalmadığında, sözünü söyledin
[Koro]
In this life of uncertainty
-Belirsizlikle geçen ömrümüzde
There are people that we all need
-Bazı insanlar vardır ihtiyacımız olan
Someone to face you, with no disguise
-Yüzüne bakan birisi, gizlenme olmadan
In you there's a remedy
-Senin içinde şifa var
that makes everyday seem trouble free
-Bütün dertleri alıp götüren
No distance and no device
-Mesafesiz ve araçsız
'Cause you hold the words
-Çünkü sen, sözünü söyledin
When nothing's left to say
-Söylenecek bir şey kalmadığında