No more sadness now, nor fasting,
Artık ne üzüntü ne de oruç tutmak yok,
Now we put our grief away;
Şimdi acı çektirdik;
God came down, the Everlasting,
Tanrı çöktü, Ebedi,
Taking human flesh to-day.
İnsan vücudunu her geçen gün ele geçirmek.
God came down on earth a stranger,
Tanrı dünyaya yabancı geldi,
Working out His mighty plan;
Güçlü planını yürüterek;
God was cradled in a manger,
Tanrı bir yemlik yatırıldı,
Very God and very man.
Çok Tanrı ve çok adamım.
There were shepherds once abiding,
Bir zamanlar kalıcı olan çobanlar vardı,
In the field to watch by night.
Sahada geceleri izlemek.
And they saw the clouds dividing;
Ve bulutların bölünmekte olduğunu gördüler;
And the sky above was bright.
Ve yukarıdaki gökyüzü parlaktı.
And a glory shone around them,
Ve etraflarında bir ihtişam parladı,
On the grass as they wore laid;
Çimlerin üzerine serilmiş gibi giymişlerdi;
And a holy Angel found them,
Ve kutsal bir melek onları buldu.
And their hearts were sore afraid.
Ve kalpleri boğazından korkuyordu.
"Fear ye not," he said, "for cheerful
"Korkma," dedi, "neşeli için
Are the tidings that I bring,
Getirdiğim haberler var mı
Unto you, so weak and fearful,
Sana gelince, çok zayıf ve korkunç,
Christ is born, the Lord and King"
Mesih doğar, Tanrı ve Kral "
As the Angel told the story
Melek hikayeyi anlatırken
Of the Saviour's lowly birth,
Kurtarıcının düşük doğumundan,
Multitudes were singing "Glory
Çokluklar şan "Yücelik
Be to God, and peace on earth."
Tanrı'ya, dünyadaki barışa. "
Angel choir sing Hallelujah
Melek korosu Hallelujah'ı söyler
God's redeeming love proclaim
Tanrı'nın itaat ettiği sevgi ilan ediyor
Let Thy Church, in every nation,
Her ulusun kilisesine,
Sing the glory of Thy name.
Adının şanını söyle.
Angel choir sing Hallelujah
Melek korosu Hallelujah'ı söyler
God's redeeming love proclaim
Tanrı'nın itaat ettiği sevgi ilan ediyor
Let Thy Church, in every nation,
Her ulusun kilisesine,
Sing the glory of Thy name.
Adının şanını söyle.
Sing the glory of Thy name.
Adının şanını söyle.