I am armed to the teeth.
Ben, dişlere silahlandırılırım.
You can't hold me down.
Sen, beni tutamazsın.
I've turned seething.
Ben, kaynamayı döndüm.
Into a hobby.
Bir hobiye.
Why is god out to get us.
Tanrı, niye bizi dışarı alması içindir.
Can't we just be friends.
Biz sadece, arkadaşlar olamaz mıyız.
I feel a twinge of righteousness.
Ben, dürüstlüğün bir acısını hissederim.
Like a corporate hedonist.
Ortak bir hazcıyı beğen.
Armed to the teeth.
Dişlere silahlı.
I'm ready.
Ben, hazırım.
Go out and spend.
Çık, ve harca.
Your money.
Senin paran.
The thugs are banging.
Azılı suçlular, çarpıyor.
In S.U.V.'s.
S.U.'de karşıdır.
My thoughts are changing into theories.
Benim düşüncelerim, teorilere değiştiriyor.
Bizim kaderimizin ustası.
The master of our destiny.
Dışarı iyi fikirlerin mezarlığında.
Out in the graveyard of good ideas.
O, liderlerin çöküşü olmuş olabilirdi.
That could have been the downfall of leaders.
Yeah.
Evet.
Armed to the teeth.
Dişlere silahlı.
I'm ready.
Ben, hazırım.
Go out and spend.
Çık, ve harca.
Your money.
Senin paran.
Giants of industry.
Sanayinin devleri.
Come on come on and try to eat me.
Gel, gel, ve beni yemeyi dene.
Armed to the teeth.
Dişlere silahlı.
I'm ready.
Ben, hazırım.
What century.
Ne yüzyıl.
Are you living in.
Sen, içeride yaşıyor musun.
An ancient puzzle piece.
Eski bir bulmaca parçası.
That won't fit in.
O, uymayacak.
Armed to the teeth.
Dişlere silahlı.
I'm ready.
Ben, hazırım.
Go out and spend.
Çık, ve harca.
Your money.
Senin paran.
Giants of industry.
Sanayinin devleri.
Come on come on and try to eat me.
Gel, gel, ve beni yemeyi dene.
Armed to the teeth.
Dişlere silahlı.
I'm ready.
Ben, hazırım.
I'm ready.
Ben, hazırım.
I'm ready.
Ben, hazırım.