Come on.
Gel.
I'm not washed up.
Ben, yıkanmam.
And you're not back luck.
Ve sen, geri şans değilsin.
For anyone.
Herhangi birisi için.
Come on.
Gel.
Things got dark
Şeyler, karanlık oldu.
But now our story's just begun.
Ama şimdi bizim hikayemiz sadece, başladı.
If I was all that I could be.
Eğer ben, benim, olabildiğim bütün idiysem.
Would you then love me.
Sen sonra, beni sever miydin.
Despite the history.
Tarihe rağmen.
Stupid things, I know the shame.
Aptal şeyler, ben, utancı bilirim.
If this is the end of us.
Eğer bu, bizim sonumuzsa.
I'll sing you this goodbye song.
Ben, sen bu hoşça kal şarkısına söyleyeceğim.
But if you're a lonely girl.
Ama eğer sen, yalnız bir kızsan.
You might as well come on home.
Sen de, evde gelebilirdin.
Come on.
Gel.
What will it take till you see these are better days.
O, neyi alacak, bunlar sen, görünceye kadar, gündüzleri daha iyidir.
Come on.
Gel.
What will it take for you to find out the hard way.
O, senin için sert yolu bulmak için neyi alacak.
If I was all that I could be.
Eğer ben, benim, olabildiğim bütün idiysem.
Would you then love me.
Sen sonra, beni sever miydin.
Despite the history.
Tarihe rağmen.
Stupid things, I know the shame.
Aptal şeyler, ben, utancı bilirim.
If this is the end of us.
Eğer bu, bizim sonumuzsa.
I'll sing you this goodbye song.
Ben, sen bu hoşça kal şarkısına söyleyeceğim.
But if you're a lonely girl.
Ama eğer sen, yalnız bir kızsan.
You might as well come on home.
Sen de, evde gelebilirdin.
You might as well come on home.
Sen de, evde gelebilirdin.
Come home.
Eve gel.
Come home.
Eve gel.
Come home.
Eve gel.
If this is the end of us.
Eğer bu, bizim sonumuzsa.
I'll sing you this goodbye song.
Ben, sen bu hoşça kal şarkısına söyleyeceğim.
But if you're a lonely girl.
Ama eğer sen, yalnız bir kızsan.
You might as well come on home.
Sen de, evde gelebilirdin.
If this is the end of us.
Eğer bu, bizim sonumuzsa.
I'll sing you this goodbye song.
Ben, sen bu hoşça kal şarkısına söyleyeceğim.
But if you're a lonely girl.
Ama eğer sen, yalnız bir kızsan.
You might as well come on home.
Sen de, evde gelebilirdin.
Come home.
Eve gel.
Yeah.
Evet.
I'm busting at the seams.
Ben, dikişlerde düşürüyorum.
To tell you everything.
Sana her şeyi söylemek.
And it's scaring me.
Ve bende iz bırakıyor.
Cause nothing's sure.
Hiçbir şeyin, emin olmadığına sebep ol.
And nothing makes sense anymore.
Ve hiçbir şey, daha çok anlam ifade etmez.
I'm busting at the seams.
Ben, dikişlerde düşürüyorum.
To tell you everything.
Sana her şeyi söylemek.
And it's scaring me.
Ve bende iz bırakıyor.
Cause nothing's sure.
Hiçbir şeyin, emin olmadığına sebep ol.
And nothing makes sense anymore.
Ve hiçbir şey, daha çok anlam ifade etmez.