I'm outta sight around the moon.
Ben, sağ ol ayın etrafında görüşüm.
But I'll be back in time for you.
Ama ben, senin için zamanda arkada olacağım.
I know it's strange but are you big enough?
Ben, garip olduğunu bilirim, ama sen yeteri kadar büyüğüm?
Ok, you know this isn't right.
Onayla, sen, bunun, doğru olmadığını bilirsin.
I'm the bark that's to your bite.
Ben, senin ısırığına olan havlamayım.
But I can't wait till you see the light.
Ama ben, bekleyemem, sen, ışığı görünceye kadar.
So I, I do it all for you.
Bundan dolayı ben, ben, senin için onu bütünüyle yaparım.
But I'm not asking for.
Ama ben, için sormuyorum.
You lead me on.
Sen, beni inandırırsın.
I don't need your mercy kiss.
Ben, senin merhamet öpücüğüne ihtiyaç duymam.
I'm in and out of astral planes.
Ben, yıldızlarla ilgili uçakların iç ve dışındayım.
The sliding doors I break the panes.
Benim, pencere camlarını kırdığım sürme kapılar.
I know it's strange so are you brave enough.
Ben, garip öyle olduğunu bilirim, sen yeteri kadar cesurum.
Alright, like a quarterback I score.
İyi, bir quarterback gibi ben, kaydederim.
I'm the one they all adore.
Ben, onların hepsinin, aşırı sevdiği biriyim.
But I can't find what I'm looking for.
Ama ben, benim, neyi arıyor olduğumu bulamam.
I don't need your.
Ben, senin ihtiyaç duymam.
I don't need it.
Ben, ona ihtiyaç duymam.
I don't need your mercy kiss.
Ben, senin merhamet öpücüğüne ihtiyaç duymam.