Down in the street they're all singing and shouting
Staying alive though the city is dead
Hiding their shame behind hollow laughter
While you are crying alone on your bed
Pity, Cassandra that no one believed you
But then again you were lost from the start
Now we must suffer and sell our secrets
Bargain, playing smart, aching in our hearts
Sorry Cassandra I misunderstood
Now the last day is dawning
Some of us wanted but none of us would
Listen to words of warning
But on the darkest of nights
Nobody knew how to fight
And we were caught in our sleep
Sorry Cassandra I didn't believe
you really had the power
I only saw it as dreams you would weave
Until the final hour
So in the morning your ship will be sailing
Now that your father and sister are gone
There is no reason for you linger
You're grieving deeply but still moving on
You know the future is casting a shadow
No one else sees it, but you know your fate
Packing your bags, being slow and thorough
Knowing though you're late that ship is sure to wait
Sorry Cassandra I misunderstood
Now the last day is dawning
Some of us wanted but none of us would
Listen to words of warning
But on the darkest of nights
Nobody knew how to fight
And we were caught in out sleep
Sorry Cassandra I didn't believe
you really had the power
I only saw it as dreams you would weave
Until the final hour
I watched her ship leaving harbor at sunrise
Sails almost slack in the cool morning rain
She stood on deck, just a tiny figure
Rigid and restrained, blue eyes filled with pain
Sorry Cassandra I misunderstood
Now the last day is dawning
Some of us wanted but none of us would
Listen to words of warning
But on the darkest of nights
Nobody knew how to fight
And we were caught in out sleep
Sorry Cassandra I didn't believe
you really had the power
I only saw it as dreams you would weave
Until the final hour
(I'm sorry Cassandra)
Kötü Haber Elçisi
Sokağın aşağısında onlar şarkı söylüyor ve bağırıyorlar.
Ölü şehrin içinde canlı kalıyorlar.
Utançlarını kahkaha çukurlarında saklıyorlar,
Sen yalnız başına yatağında ağlarken.
Üzgünüm, kötü haber elçisi kimse sana inanmıyor.
Ama sen zaten başlangıçta kaybetmiştin.
Biz şimdi acı çekmeli ve sırlarımızı satmalıyız.
Anlaşalım, akıllı oynuyoruz, acıyan kalplerimizde.
Affedersin kötü haber elçisi, yanlış anladım.
Şimdi son gün de ağarıyor.
Bazılarımız istiyor ama kimse ister miydi?
Uyarının sözlerini dinle
Ama en karanlık gecelerde
Kimse dövüşmeyi bilmiyordu.
Ve biz uykumuzda yakalandık.
Affedersin kötü haber elçisi, inanmadım
gerçekten gücün olduğuna.
Sadece onun senin dokuduğun rüyalar olduğunu gördüm
Son saate kadar.
Bu yüzden sabahleyin senin gemin denizde yüzüyor olacak.
Şimdi senin baban ve kız kardeşin gitmiş.
Geçmişe takılman için hiçbir sebep yok.
Son derece kederlisin ama hala ilerliyorsun.
Geleceğin bir gölge olduğunu biliyorsun.
Başka kimse bunu görmez, ama sen kaderini yaşıyorsun.
Çantalarını ambalajla, yavaş ve mükemmel ol.
Gerçi beklemeye hazır olan gemiye geç kaldığını biliyorsun.
Affedersin kötü haber elçisi, yanlış anladım.
Şimdi son gün de ağarıyor.
Bazılarımız istiyor ama kimse ister miydi?
Ama en karanlık gecelerde
Kimse dövüşmeyi bilmiyordu.
Ve biz uykumuzda yakalandık.
Affedersin kötü haber elçisi, inanmadım
gerçekten gücün olduğuna.
Sadece onun senin dokuduğun rüyalar olduğunu gördüm
Son saate kadar.
Onun gemisinin gün doğumunda limandan ayrılışını izledim.
Gemiler hemen hemen serin sabah yağmurunda gevşer.
O güvertede duruyordu, sadece ufak bir figür.
Katı ve bastırılmış, mavi gözler acıyla dolmuş.
Affedersin kötü haber elçisi, yanlış anladım.
Şimdi son gün de ağarıyor.
Bazılarımız istiyor ama kimse ister miydi?
Ama en karanlık gecelerde
Kimse dövüşmeyi bilmiyordu.
Ve biz uykumuzda yakalandık.
Affedersin kötü haber elçisi, inanmadım
gerçekten gücün olduğuna.
Sadece onun senin dokuduğun rüyalar olduğunu gördüm
Son saate kadar.
(Üzgünüm kötü haber elçisi)