When We Were Young - Genç Olduğumuz Zamanlar
Everybody loves the things you do
Herkes yaptıklarına bayılıyor
From the way you talk
Konuşma şeklinden
To the way you move
Hareket etme şekline
Everybody here is watching you
Buradaki herkes seni izliyor
'Cause you feel like home
Çünkü evleri gibi hissettiriyorsun
You're like a dream come true
Gerçeğe dönüşen bir hayal gibisin
But if by chance you're here alone
Ama tesadüfen burada yalnızsan
Can I have a moment
Bir dakikanı alabilir miyim
Before I go?
Ben gitmeden
'Cause I've been by myself all night long
Çünkü tüm gece boyunca tek başımaydım
Hoping you're someone I used to know
Eskiden tanıdığım biri olmanı umuyordum
You look like a movie
Bir film gibi görünüyorsun
You sound like a song
Bir şarkı gibi geliyorsun kulağa
My God, this reminds me
Tanrım, bu bana
Of when we were young
Genç olduğumuz zamanları hatırlatıyor
Let me photograph you in this light
İzin ver fotoğrafını çekeyim bu ışıkta
In case it is the last time
Son defa olma ihtimaline karşı
That we might be exactly like we were
Aynı eskisi gibi olmamızın
Before we realized
Farketmeden
We were sad of getting old
Yaşlandığımız için üzgündük
It made us restless
Bu bizi uykusuz yaptı
It was just like a movie
Tıpkı film gibiydi
It was just like a song
Tıpkı bir şarkı gibiydi
I was so scared to face my fears
Korkularımla yüzleşmekten çok korkuyordum
Nobody told me that you'd be here
Senin burada olacağını kimse söylemedi bana
And I swore you moved overseas
Ve yemin ederim yurtdışına taşınmıştın
That's what you said, when you left me
En azından beni terk ederken bana böyle demiştin
You still look like a movie
Hala bir film gibi görünüyorsun
You still sound like a song
Hala bir şarkı gibi geliyorsun kulağa
My God, this reminds me
Tanrım, bu bana
Of when we were young
Genç olduğumuz zamanları hatırlatıyor
Let me photograph you in this light
İzin ver fotoğrafını çekeyim bu ışıkta
In case it is the last time
Son defa olma ihtimaline karşı
That we might be exactly like we were
Aynı eskisi gibi olmamızın
Before we realized
Farketmeden
We were sad of getting old
Yaşlandığımız için üzgündük
It made us restless
Bu bizi uykusuz yaptı
It was just like a movie
Tıpkı film gibiydi
It was just like a song
Tıpkı bir şarkı gibiydi
When we were young
Genç olduğumuz zamanlar
When we were young
Genç olduğumuz zamanlar
When we were young
Genç olduğumuz zamanlar
When we were young
Genç olduğumuz zamanlar
It's hard to admit that
Kabullenmesi zor
Everything just takes me back
Her şeyin beni geri götürdüğü
To when you were there
Senin yanımda olduğun zamanlara
To when you were there
Senin yanımda olduğun zamanlara
And a part of me keeps holding on
Ve bir yanım dayanmaya devam ediyor
Just in case it hasn't gone
Belki hala gitmemişsindir diye
I guess I still care
Sanırım hala önemsiyorum
Do you still care?
Sen de hala önemsiyor musun?
It was just like a movie
Tıpkı film gibiydi
It was just like a song
Tıpkı bir şarkı gibiydi
My God, this reminds me
Tanrım, bu bana
Of when we were young
Genç olduğumuz zamanları hatırlatıyor
When we were young
Genç olduğumuz zamanlar
When we were young
Genç olduğumuz zamanlar
When we were young
Genç olduğumuz zamanlar
When we were young
Genç olduğumuz zamanlar
Let me photograph you in this light
İzin ver fotoğrafını çekeyim bu ışıkta
In case it is the last time
Son defa olma ihtimaline karşı
That we might be exactly like we were
Aynı eskisi gibi olmamızın
Before we realized
Farketmeden
We were sad of getting old
Yaşlandığımız için üzgündük
It made us restless
Bu bizi uykusuz yaptı
Oh, I'm so mad I'm getting old
Yaşlandığım için çok sinirliyim
It makes me reckless
Bu beni umursamaz yaptı
It was just like a movie
Tıpkı film gibiydi
It was just like a song
Tıpkı bir şarkı gibiydi
When we were young
Genç olduğumuz zamanlar