If you had a day,
would you give me a moment?
Would you allow our play
to leave no bone unbroken?
Let's love, like 17
I'm in love with poisoning.
Only bring your pretty, frightful gifts to me.
Let's love, and kill like 17 now.
If I weren't so cold
we could unfreeze this moment
And as the world grows old,
We'll leave no heart unbroken
Let's love, like 17
I'm in love with poisoning.
Only bring your pretty, frightful gifts to me
Let's love, and kill like 17 now.
Tomorrow cannot be like this.
And even though it's such a simple world,
tomorrow cannot be like this.
Tomorrow they will take a stand.
We'll leave no heart unbroken
Let's love, like 17
I'm in love with poisoning.
Only bring your pretty, frightful gifts to me
Let's love, and kill like 17 now.
Let's love, like 17
I'm in love with your new screams
Only bring those pretty, frightful things to me.
Let's love, and kill like 17 now.
Let's run, and kill like 17 now.
Let's love, and kill like 17.
17 Suç
Eğer bir günün olsaydı,
Bana bir an verir miydin?
Oynamamıza izin verir miydin
kırılmamış kemik bırakmamak için?
Hadi sevelim, 17 gibi
Zehirlemeye aşığım.
Bana sadece sevimli, korkunç hediyelerini getir.
Hadi sevelim, ve öldürelim 17 gibi şimdi.
Eğer bu kadar soğuk olmasaydım
Bu anın buzlarını eritebilirdik.
Ve dünya gittikçe yaşlanırken
Biz kırılmamış kalp bırakmayacağız
Hadi sevelim, 17 gibi
Zehirlemeye aşığım.
Bana sadece sevimli, korkunç hediyelerini getir.
Hadi sevelim, ve öldürelim 17 gibi şimdi.
Yarın bunun gibi olamaz.
Ve bu kadar basit bir dünya bile olsa,
yarın bunun gibi olamaz.
Onlar yarın tavır alacak.
Biz kırılmamış kalp bırakmayacağız
Hadi sevelim, 17 gibi
Zehirlemeye aşığım.
Bana sadece sevimli, korkunç hediyelerini getir.
Hadi sevelim, ve öldürelim 17 gibi şimdi.
Hadi sevelim, 17 gibi
Senin yeni çığlıklarına aşığım.
Bana sadece sevimli, korkunç hediyelerini getir.
Hadi sevelim, ve öldürelim 17 gibi şimdi.
Hadi koşalım, ve öldürelim 17 gibi şimdi.
Hadi sevelim, ve öldürelim 17 gibi.