You can illustrate your life in romance.
(Hayatini romantizmde açiklayabilirsin.)
But I can show you something so much more than words, in my hands.
(Ama ben sana ellerimde kelimelerden çok daha fazla bir sey gösterebilirim.)
Its not your best intention now to burn your friends.
(Simdi arkadaslarini yakmak için bu senin en iyi hedefin degil.)
This is your last night, this is your last chance in my hands.
(Bu son gecen, bu ellerimdeki son sansin.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we fall asleep.
(Bu uykuya daldigimiz kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we die complete.
(Bu iyice öldügümüz kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
Tonights the nightits all we need now, to die romantic.
(Bu gece o gece ve suan romantik ölmek için ihtiyacimiz olan her sey.)
I satwatched your heartbeat fade with every breath, i watched your lips turn blue.
(Oturdum ve her nefesinle kalp atisinin solusunu izledim, dudaklarinin mavilesmesini izledim.)
Your eyes went coldall, with all the rest.
(Gözlerin sogudu ve her sey
I felt the panictried to breathe, is this happening?
(Panige düstüm ve nefes almayi denedim, bu oluyor mu?)
Ive fucking had it, God Save her please, cause I dont think shell make it through the night.
(Ona sahip oldum, Tanrim lütfen onu kurtar çünkü onun gece boyunca bunu yapabilecegini düsünmüyorum.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we fall asleep.
(Bu uykuya daldigimiz kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we die complete.
(Bu iyice öldügümüz kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
Tonights the nightits all we need now, to die romantic.
(Bu gece o gece ve suan romantik ölmek için ihtiyacimiz olan her sey.)
Your last words to me "Tonights the night" meant redemption is only found in books."
(Bana son sözün olan "Bu gece o gece", bedel ödeme sadece kitaplardadir demekti.)
Your last words to me "Tonights the night" meant redemption was harder than it looks."
(Bana son sözün olan " Bu gece o gece", bedel ödeme göründügünden çok daha zordu demekti.)
So take care of what you loveall this stuff are remnants of a life in shattered glass.
(Bu nedenle tüm sevdigin seyleri koru ve tüm bu seyler parçalanmis bir bardaktaki hayatin kalintilaridir.)
Its all I have to ask.
(Tüm sormam gereken bu.)
I MISS YOU
(Seni özledim)
I MISS YOU
(Seni özledim)
You can illustrate your death in romance.
(Ölümünü romantizmde açiklayabilirsin.)
I can show you something so much more than words in my hands.
(Ama ben sana ellerimde kelimelerden çok daha fazla bir sey gösterebilirim.)
I felt the dead-end price you pay for everyday.
(Her gün ödedigin çikmaz bir bedele düstüm.)
This is your last night,
(Bu son gecen.)
Suicide kept tight
(Intihar siki tuttu.)
Your gone tonight.
(Bittin bu gece.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we fall asleep.
(Bu uykuya daldigimiz kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we die complete.
(Bu iyice öldügümüz kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
Tonights the nightits all we need now, to die romantic.
(Bu gece o gece ve suan romantik ölmek için ihtiyacimiz olan her sey.)
Die romantic
(Öl romantik)
Tonight
(Bu gece)