[A] >  [Ajda Pekkan Şarkı Çevirileri] > Tu Pars Et Tu Reviens Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Ajda Pekkan - Tu Pars Et Tu Reviens

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Tu Pars Et Tu Reviens
Au silence de la nuit
Je surveille chaque bruit
Je voudrais dormir
Je voudrais m'enfuir
En aimer un autre que toi

Mais tu sais tres bien
Que tu ne crains rien
Que je ne te quitterai pas

Et tu pars et tu reviens
Et tu ne dis jamais rien
Tu arrives tu te plains
De manquer d'amour
Et tu pars et tu reviens
Tu vas sur d'autres chemins
Et j'attends jusqu'au matin ton retour

Tout de scenes de chagrin
Ma memorie se souvient
Ce que tu disais
Ce que j'esperais
Ce que tu as fait de mon cœur
De cette maison
De cette passion
De cette illusion de bonheur

Le sourire que j'amais
Je l'espere en secret
Donne-moi la main
Et de temps en temps
Dis-moi que to m'aimes vraiment
Une goutee deau
Suffit a la fleur
Pour lui redonnez sa couleuz




Çekip Gidiyorsun Sonra Geri Dönüyorsun
Gecenin sessizliğinde Her tıkırtıyı takip ediyorum
Uyumak istiyorum
Kaçmak istiyorum
Senden başka birini sevmek istiyorum

Ama çok iyi biliyorsun ki
Korkacak birşey olmadığını
Seni terk etmeyeceğim

Ve çekip gidiyorsun sonra geri dönüyorsun
Ve hiçbirşey söylemiyorsun
Gelip şikayet ediyorsun
Aşkı kaybetmişsin diye
Ve çekip gidiyorsun sonra geri dönüyorsun
Başka yollara gidiyorsun sen
Ve ben sabaha kadar dönüşünü bekliyorum

Tüm üzüntülü sahneleri
Hatırlıyor hafızam
Senin söylediklerini
Benim umduklarımı
Kalbime yaptıklarını
Bu evde
Bu tutkuda
Bu mutluluk hayaline yaptıklarını

Ve çekip gidiyorsun sonra geri dönüyorsun
Ve hiçbirşey söylemiyorsun
Gelip şikayet ediyorsun
Aşkı kaybetmişsin diye
Ve çekip gidiyorsun sonra geri dönüyorsun
Başka yollara gidiyorsun sen
Ve ben sabaha kadar dönüşünü bekliyorum

O sevdiğim gülüşünü
Bekliyorum gizlice
Bana elini ver
Ve ara sıra
Beni gerçekten sevdiğini söyle
Bir yudum su
Kafi gelir bu çiçeğe
Renklerini tekrar açması için
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.