Et je reste des heures à regarder la mer
Ve saatlerce kalırım denize bakarak
Le cœur abasourdi, les pensées de travers
Yüreğim şaşkın, düşüncelerim dengesiz
Et je ne comprends rien à ce triste univers3
Ve bu hüzünlü evrende hiçbir şeyi anlamıyorum
Tout est couleur de pluie, tout est couleur d'hiver
Her şey yağmur renginde her şey kış renginde
Je suis ce fier bateau qu'on vit un jour partir
Ben, bir gün gittiğini gördüğümüz
Et qui n'en finit plus de ne plus revenir
Ve asla geri dönmeyen bu gururlu gemiyim
La mer a ses amants qui s'enivrent de vent
Denizin, rüzgardan sarhoş olan aşıkları var
La mer a ses amants qui se grisent à ses fêtes
Denizin, partilerinde mest olan aşıkları var
Qui ne me comprend pas ne comprend pas la mer
Beni anlamayan denizi de anlamaz
Je n'aurai donc été en ce grand univers
O zaman bu kocaman evrende ben sadece
Qu'un de ces marins là qui vont en solitaire
Tek başına giden denizcilerden birisi ve
Et l'inutile cri d'une inutile fête
faydasız bir partinin faydasız çığlığı olacaktım
Et je reste des heures
Ve saatlerce kalırım
Et je reste des heures
Ve saatlerce kalırım
À regarder la mer
Denize bakarak
Çeviren:Ahmet KADI