Je ne pardonne pas l'automne
Sonbaharı affetmiyorum
Quand il s'en va
Geçip gittiği zaman
Et je ne pardonne à personne
Ve hiç kimseyi affetmiyorum
Quand tu t'en vas
Sen çekip gittiğin zaman
Je voudrais mourir mille vies
Bin tane can vermek
Mille trépas
Bin defa ölmek
Et naufrager au bout de la nuit
Ve gelecek olan gecenin sonunda
Qui viendra
Yok olmak isterim
Je ne suis qu'un rayon de lune
Ben sadece bir ay ışığıyım
Sur l'au-delà
Ölümden sonraki hayatta
Un vague océan de rancune
Belirsiz bir nefret okyanusu
Et tu t'en vas
Ve sen çekip gidiyorsun
~ ~ ~
Je suis comme feuille en automne
Sen çekip gittiğin zaman
Quand tu t'en vas
Sonbahardaki yaprak gibiyim
Je lâche prise, je tourbillonne
Kendimi koyveriyorum, fır fır dönüyorum
Pourquoi déjà ?
Neden şimdi ?
Il me reste le bruit des rires
Bana kalan gülme sesleri
Et des vivats
Ve alkışlar
Avec aux lèvres le goût du baiser
Dudaklarda Yahuda'nın öpücüğünün
De Judas
Tadıyla birlikte
Je ne suis qu'un rayon de lune
Ben sadece bir ay ışığıyım
Sur l'au-delà
Ölümden sonraki hayatta
Un vague océan de rancune
Belirsiz bir nefret okyanusu
Et tu t'en vas
Ve sen çekip gidiyorsun
~ ~ ~
Je ne pardonne pas l'automne
Sonbaharı affetmiyorum
Quand il s'en va
Geçip gittiği zaman
Et je ne pardonne à personne
Ve hiç kimseyi affetmiyorum
Quand tu t'en vas
Sen çekip gittiğin zaman
Quand tu t'en vas
Sen çekip gittiğin zaman
Tu t'en vas
Çekip gittiğin zaman
Tu t'en vas
Çekip gittiğin zaman
Çeviren : Ahmet KADI