[A] >  [Alain Barrière Şarkı Çevirileri] > Ça Fait Aimer La Vie Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alain Barrière - Ça Fait Aimer La Vie

Düzelten:ahmet kadı
Eklendi:
Güncellendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
J'ai bien pensé mourir oui tant et tant de fois
Evet, çok pek çok defa ölmeyi iyice düşündüm

Et j'ai failli mourir sans le vouloir parfois
Ve bazen istemeden neredeyse ölüyordum

C'est capricieux la vie
Hayat yanardöner

On voudrait bien savoir où nous mène nos pas
Adımlarımızın bizi nereye götürdüğünü bilmeyi çok isteriz

C'est trop simple aujourd'hui de ne pas marcher droit
Bugün doğru yürümemek çok fazla kolay

Et l'on part en guenilles
Ve yırtık pırtık elbiselerle gidiyoruz

NAKARAT :
Mais un coin de ciel bleu sur une jolie fille
Ama güzel bir kızın üzerindeki mavi gökyüzünün bir köşesi

Un rayon de soleil illuminant Paris
Paris'i aydınlatan güneş ışığı

Ça fait aimer la vie
Hayatı sevdirir

Ça fait aimer la vie
Hayatı sevdirir

Qu'on ne m'en veuille pas ça n'est pas sans raison
Bana kızmasınlar, bu sebepsiz yere değil

Si ce n'est pas de rose que je peins mes chansons
Şarkılarıma renk verdiğim pembeden değilse eğer

Mais de mélancolie
Melankoliden dolayıdır

On ne s'invente pas on vit comme l'on est
Kendimize bir şey üretmiyoruz nasılsak öyle yaşıyoruz

Comme on voudrait tourner ça ne tourne jamais
Dönmeyi nasıl da isterdik, dönmüyor

C'est pas drôle la vie Hayat eğlenceli değil

NAKARAT :
Mais un coin de ciel bleu sur une jolie fille
Ama güzel bir kızın üzerindeki mavi gökyüzünün bir köşesi

Un rayon de soleil illuminant Paris
Paris'i aydınlatan güneş ışığı

Ça fait aimer la vie
Hayatı sevdirir

Ça fait aimer la vie
Hayatı sevdirir

Et ainsi va le temps ainsi vont les saisons
Ve zaman böyle geçer mevsimler böyle geçer

Je laisse un bout de coeur par les quatre horizons
Kalbimin bir parçasını bırakırım dört bir yana

Ainsi passe ma vie
Hayatım böyle geçer

C'est pas toujours la fête au creux de mes amours
Aşklarımda her zaman şenlik olmaz

Et je traîne ma nuit trop souvent en plein jour
Ve gecemi sık sık gün ortasına sürüklerim

Faut bien qu'on se publie
Kendimizi açığa vurmamız gerek

NAKARAT :
Mais un coin de ciel bleu sur une jolie fille
Ama güzel bir kızın üzerindeki mavi gökyüzünün bir köşesi

Un rayon de soleil illuminant Paris
Paris'i aydınlatan güneş ışığı

Ça fait aimer la vie
Hayatı sevdirir

Ça fait aimer la vie
Hayatı sevdirir

Çeviren : Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.