[A] >  [Alanis Morissette Şarkı Çevirileri] > Everything Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alanis Morissette - Everything

Gönderen:S.B.K.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I can be an asshole of the grandest kind
-ben görkemli birinin g*tdeliği olabilirim
I can withhold like it's going out of style
-stilin dışına gider gibi saklayabilirim
I can be the moodiest baby and you've never met anyone
-en kaprisli bebek olabilirim ve asla başkasıyla tanışmazsın
Who is as negative as I am sometimes
-kim benim bazı zamanlarda olduğum gibi negetiftir?

I am the wisest woman you've ever met.
-ben senin şimdiye kadar tanıdığın en akıllı kadınım
I am the kindest soul with whom you've connected.
-ben seninle baglantı kurmuş en sevecen ruhum.
I have the bravest heart that you've ever seen
-bende senin şimdiye kadar gördüğün en cesur kalp var
And you've never met anyone
-ve sen kimseyi tanımadın
Who's as positive as I am sometimes.
-kim benim bazı zamanalrda odluğum gibi pozitiftir?

You see everything, you see every part
-herşeyi görüyorsun, her parçayı görüyorsun
You see all my light and you love my dark
-bütün ışığımı görüyorsun ve karanlığımı seviyorsun
You dig everything of which I'm ashamed
-sen beni utadıran herşeyi seviyorsun
There's not anything to which you can't relate
-sana anlatamadığım bir şey yok ortada
And you're still here.
-ve sen ala buradasın.

I blame everyone else, not my own partaking
-herkesi suçlarım, benim kendi yemeğim değil
My passive-aggressiveness can be devastating
-
I'm terrified and mistrusting
-korkuncum ve güvenmiyorum
And you've never met anyone as,
-ve hiçkimseyle tanışmadın
As closed down as I am sometimes.
-benim bazı zamanlarda olduğum gibi kapalı biriyle.

You see everything, you see every part
-herşeyi görüyorsun, her parçayı görüyorsun
You see all my light and you love my dark
-bütün ışığımı görüyorsun ve karanlığımı seviyorsun
You dig everything of which I'm ashamed
-sen beni utadıran herşeyi seviyorsun
There's not anything to which you can't relate
-sana anlatamadığım bir şey yok ortada
And you're still here...
-ve hala buradasın'
What I resist, persists, and speaks louder than I know
-ne karşı koyuyorum, inat ediyorum, ve bildiğimden yüksek sesle konuşuyorum
What I resist, you love, no matter how low or high I go
-ne karşı koyuyorum, seviyorsun, önemi yok nekadar yükseğe yada alçağa gittiğimin.

I'm the funniest woman that you've ever known
-ben senin şimdiye kadar tanıdığın en komik kadınım
I'm the dullest woman that you've ever known
-ben senin şimdiye kadar tanıdığın en soluk kadınım
I'm the most gorgeous woman that you've ever known
-ben, senin şimdiye kadar bildiğin en harikulade kadınım
And you've never met anyone
-ve hiçkimseyi tanımadın
Who is as everything as I am sometimes
-kim benim bazen herşey olduğumdur?

(You see everything, you see every part)
-(herşeyi görüyorsun, her parçayı görüyorsun)
And you're still here
-ve hala buradasın
You see all my light and you love my dark
-bütün ışığımı görüyorsun ve karanlığımı seviyorsun
And you're still here
-ve hala buradasın
(You dig everything of which I'm ashamed)
-(sen beni utadıran herşeyi seviyorsun)
And you're still here
-ve hala buradasın
(There's not anything to which you can't relate)
-(sana anlatamadığım bir şey yok ortada)
And you're still here...
-ve hala buradasın'

(You see everything, you see every part)
-(herşeyi görüyorsun, her parçayı görüyorsun)
And you're still here
-ve hala buradasın
You see all my light and you love my dark
-bütün ışığımı görüyorsun ve karanlığımı seviyorsun
And you're still here
-ve hala buradasın
(You dig everything of which I'm ashamed)
-(sen beni utadıran herşeyi seviyorsun)
And you're still here
-ve hala buradasın
(There's not anything to which you can't relate)
-(sana anlatamadığım bir şey yok ortada)
And you're still here...
-ve hala buradasın'


Salih Buğrahan Köroğlu
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.