But that's why birds do it,
-Ama kuşlar bunu bu yüzden yapar
Bees do it,
-Arılar yapar
Even educated fleas do it,
-Eğitimli pireler bile yapar
Let's do it, let's fall in love.
-haydi biz de yapalım, aşık olalım
In Spain the best upper sets do it,
-İspanya'da en üst sınıf gruplar bunu yapar
Lithuanians and Letts do it,
-Litvanyalılar ve Letonyalılar yapar
Let's do it, let's fall in love.
-Haydi biz de yapalım, aşık olalım
The Dutch in old Amsterdam do it,
-Eski Amsterdam'daki Almanlar yapar
Not to mention the Finns,
-Finlandiyalılardan bahsetmiyorum (bile)
Folks in Siam do it,
-Siyam'daki halk bunu yapar
Think of Siamese Twins.
-Siyam İkizleri'ni düşünsene
Some Argentines, without means, do it,
-Bazı yoksul Arjantinliler yapar
People say in Boston even beans do it,
-Boston'daki insanlar ''Fasulyeler bile bunu yapar'' der
Let's do it, let's fall in love.
-Haydi biz de yapalım, aşık olalım
Romantic sponges they say do it,
-Romantik asalaklar ''yapın'' der
Oyster's down in Oyster Bay do it,
-Oyster'ın aşağısındaki Oyster Koy'u yapar
Let's do it, let's fall in love.
-Haydi biz de yapalım, aşık olalım
Cold Cape Cod clams 'gainst their wish do it,
-Soğuk Cape Cod'un isteklerine karşı olan ağzı sıkı insanları yapar bunu
Even lazy jellyfish do it,
-Tembel denizanaları bile yapar bunu
Let's do it, let's fall in love.
-Haydi biz de yapalım,aşık olalım
Electric eels, I might add, do it,
-Elektrikli yılan balıklarını ekleyebilirim, onlar (da) yapar
Though it shocks 'em I know,
-Onları elektrik çarpsa da biliyorum
Why I ask if shads do it,
-Neden Shadların* yapıp yapmadıklarını soruyorum,
Waiter bring me shad roe.
-Garson bana bir shad yumurtası getir!
In shallow shoals English soles do it,
-Sığ kumsallarda evlenmemiş İngilizler yapar
Goldfish in the privacy of bowls do it,
-Japonbalıkları özel fanuslarında yapar
Let's do it, let's fall in love.
-Haydi biz de yapalım, aşık olalım
The dragonflies in the reeds do it,
-Yusufçuk böcekleri otluklarda yapar
Sentimental centipedes do it,
-Duygusal kırkayaklar yapar
Let's do it, let's fall in love.
-haydi biz de yapalım,aşık olalım
Mosquitoes, heaven forbid, do it,
-Tanrı korusun, sivrisinekler yapar
So does every katydid do it?
-Öyleyse büyün katydidler** yapar mı?
Let's do it, let's fall in love.
-Haydi biz de yapalım, aşık olalım
The most refined ladybugs do it,
-En zarif uğurböcekleri yapar
When a gentleman calls,
-Bir beyefendi çağırdığında
Moths in your rugs do it,
-Halındaki güveler yapar
What's the use of moth balls?
-Naftalinin yararı nedir?
Locusts in trees do it,
-Çekirgeler ağaçlarda yapar
Bees do it,
-Arılar yapar
Even overeducated fleas do it,
-Eğitimli pireler bile yapar
Let's do it, let's fall in love.
-Haydi biz de yapalım, aşık olalım
Let's do it, let's fall in love.
-Haydi biz de yapalım, aşık olalım
Let's do it, let's fall in love.
-Haydi biz de yapalım, aşık olalım
* Bir balık türü.
** Bir böcek türü.