[A] >  [Alec Benjamin Şarkı Çevirileri] > Let Me Down Slowly Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alec Benjamin - Let Me Down Slowly

Gönderen:Tuba Fırat
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
This night is cold in the kingdom
Krallıktaki bu gece soğuk
I can feel you fade away
Yavaş yavaş yok olduğunu hissedebiliyorum
From the kitchen to the bathroom sink and
Mutfaktan lavaboya ve
Your steps keep me awake
Adımların beni uyanık tutuyor

Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
Beni öldürme, kovma beni, heder ederek bırakma burada beni
I once was a man with dignity and grace
Ben bir zamanlar itibarlı ve erdemli bir adamdım
Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace
Şimdi ise senin soğuk kucağının aralıklarından kayıp gidiyorum
So please, please
Bu yüzden lütfen, lütfen

Could you find a way to let me down slowly?
Beni yavaşça yüzüstü bırakmanın bir yolunu bulabilir misin?
A little sympathy, I hope you can show me
Biraz şefkat, umarım bana gösterebilirsin
If you wanna go then I'll be so lonely
Eğer gidersen, ben çok yalnız olacağım
If you're leaving baby let me down slowly
Bebeğim bırakacaksan da, yavaşça yüzüstü bırak

Let me down, down
Yüzüstü bırak, bırak
Let me down, down
Yüzüstü bırak, bırak
Let me down, let me down
Yüzüstü bırak, yüzüstü bırak
Down, let me down, down
Bırak, yüzüstü bırak, bırak
Let me down
Yüzüstü bırak
If you wanna go then I'll be so lonely
Eğer gidersen, ben çok yalnız olacağım
If you're leaving baby let me down slowly
Bebeğim bırakacaksan da, yavaşça yüzüstü bırak

Cold skin, drag my feet on the tile
Soğuk ten, fayansta ayaklarımı sürüyorum
As I'm walking down the corridor
Koridordan aşağıya inerken
And I know we haven't talked in a while
Ve biliyorum ki, bir süredir konuşmadık
So I'm looking for an open door
Bu yüzden açık bir kapı arıyorum

Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
Beni öldürme, kovma beni, heder ederek bırakma burada beni
I once was a man with dignity and grace
Ben bir zamanlar itibarlı ve erdemli bir adamdım
Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace
Şimdi ise senin soğuk kucağının aralıklarından kayıp gidiyorum
So please, please
Bu yüzden lütfen, lütfen

Could you find a way to let me down slowly? Beni yavaşça yüzüstü bırakmanın bir yolunu bulabilir misin?
A little sympathy, I hope you can show me
Biraz şefkat, umarım bana gösterebilirsin
If you wanna go then I'll be so lonely
Eğer gidersen, ben çok yalnız olacağım
If you're leaving baby let me down slowly
Bebeğim bırakacaksan da, yavaşça yüzüstü bırak

Let me down, down
Yüzüstü bırak, bırak
Let me down, down
Yüzüstü bırak, bırak
Let me down, let me down
Yüzüstü bırak, yüzüstü bırak
Down, let me down, down
Bırak, yüzüstü bırak, bırak
Let me down
Yüzüstü bırak
If you wanna go then I'll be so lonely
Eğer gidersen, ben çok yalnız olacağım
If you're leaving baby let me down slowly
Bebeğim bırakacaksan da, yavaşça yüzüstü bırak

And I can't stop myself from falling down
Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum
And I can't stop myself from falling down
Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum
And I can't stop myself from falling down
Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum
And I can't stop myself from falling down
Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum

Could you find a way to let me down slowly?
Beni yavaşça yüzüstü bırakmanın bir yolunu bulabilir misin?
A little sympathy, I hope you can show me
Biraz şefkat, umarım bana gösterebilirsin
If you wanna go then I'll be so lonely
Eğer gidersen, ben çok yalnız olacağım
If you're leaving baby let me down slowly
Bebeğim bırakacaksan da, yavaşça yüzüstü bırak

Let me down, down
Yüzüstü bırak, bırak
Let me down, down
Yüzüstü bırak, bırak
Let me down, let me down
Yüzüstü bırak, yüzüstü bırak
Down, let me down, down
Bırak, yüzüstü bırak, bırak
Let me down
Yüzüstü bırak
If you wanna go then I'll be so lonely
Eğer gidersen, ben çok yalnız olacağım
If you're leaving baby let me down slowly
Bebeğim bırakacaksan da, yavaşça yüzüstü bırak

If you wanna go then I'll be so lonely
Eğer gidersen, ben çok yalnız olacağım
If you're leaving baby let me down slowly
Bebeğim bırakacaksan da, yavaşça yüzüstü bırak
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.