[A] >  [Alesana Şarkı Çevirileri] > Sweetheart, You're Sadly Mistaken Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alesana - Sweetheart, You're Sadly Mistaken

Gönderen:HazelHeartache
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Mark my words this night is far from its end
İşaretle sözcüklerimi bu gece sondan uzaklaşırken
Please spare me with your threats and your useless remarks
Lütfen bağışla beni tehtidlerinle ve gereksiz uyarılarınla
Go ahead, I dare you!
Devam et, sana kafa tutuyorum
Take one step closer to this gap baby! I'll show you what I mean!
Bu geçite bir adım daha at bebeğim. Sana ne demek istediğimi göstereceğim.
I can't let fear get the best of me right now
Korkunun beni yenmesine izin veremem şuan.
Keep smiling and soon you will pay!
Gülümsemeye devam et ve yakında ödeyeceksin

Close your eyes and let your mind escape into a world of dreams
Gözlerini kapa ve zihninin rüyaların ülkesine kaçmasına izin ver
I won't wake you
Seni uyandırmayacağım
Close your eyes and keep them shut
Kapa gözlerini ve kapalı tut
The next part isn't going to be a very pretty sight
Gelecek kısım çok hoş bir manzara olmayacak
Forget about tonight, tomorrow will be here so soon
Bugeceyi unut, yarın çok yakında burada olacak
And we'll be busy singing, "The wicked witch is dead!"
Ve biz 'Lanetli cadı öldü!'yü söylemekle meşgul olacağız,
Once upon a time seems so like a fairy tale, I guess
Bir zamanlar böyle peri masalı gibi görünüyor, sanırım
For us it's true
Bu bizim için doğru

Who's laughing now?
Kim gülüyor şimdi?
Blood pours from her dry mouth as she begs for mercy
Kan kuru ağzından boşalıyor o merhamet için yalvarırken
Oh, how she screams!
Ah, nasıl da çığlık atıyor
If you think you'll win my forgiveness
Eğer bağışlayıcılığımı kazanacağını düşünüyorsan
Awww, sweetheart, you're sadly mistaken!
Ah, hayatım, üzgünüm yanılıyorsun
You shouldn't have brought us! You shouldn't have hurt us! Bunu bize yapmamalıydın. Bizi incitmemeliydin.
You have not one clue what you've started but trust me
Neyi başlattığın hakkında hiçbir fikrin yok ama güven bana
You'll know when I'm finished!
Ben bitirdiğimde bileceksin
(Its time, baby!)
Zamanı geldi, bebeğim.



You'd better run faster than that
Bundan hızlı koşsan daha iyi edersin
I know you're feeling scared but so am I
Biliyorum korkmuş hissediyorsun, bende öyle.
Don't you dare turn around...Hold on as tight as you can!
Geri dönmeye cesaret etme. Olabildiğince sıkı tutun.
I know that you're afraid but so am I
Biliyorum korkmuş hissediyorsun, bende öyle.
There's no time for tears...run till you can't feel your legs!
Gözyaşları için zaman yok, bacaklarını hissedemeyene kadar koş

Forget about tonight, tomorrow will be here so soon
Bugünü unut, yarın çok yakında burada olacak
And we'll be busy singing, "The wicked witch is dead!"
Ve biz 'Lanetli cadı öldü!'yü söylemekle meşgul olacağız,
Once upon a time seems so like a fairy tale, I guess
Bir zamanlar böyle peri masalı gibi görünüyor sanırım
For us it's true
Bu bizim için doğru

Who's laughing now?
Kim gülüyor şimdi?
Blood pours from her dry mouth as she begs for mercy
Kan kuru ağzından boşalıyor o merhamet için yalvarırken
Oh, how she screams!
Ah, nasıl da çığlık atıyor
If you think you'll win my forgiveness
Eğer bağışlayıcılığımı kazanacağını düşünüyorsan
Awww, sweetheart, you're sadly mistaken!
Ah, hayatım, üzgünüm yanılıyorsun
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.