[A] >  [Alessia Cara Şarkı Çevirileri] > Out Of Love Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alessia Cara - Out Of Love

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I won't tell you I'm lonely
‘Cause it may be selfish
I won't ask you to hold me
‘Cause that won't mend what's helpless

There's not a thing I could say
Not a song I could sing for your mind to change
Nothing can fill up the space
Won't ask you to stay
But let me ask you one thing

Oh, when did you fall out of love, out of love?
Oh, when did you fall out of love with me?

I can't float in an ocean
That's already been drained
I won't cry at your feet now
I know my tears will fall in vain

There's not a thing I could say
Not a song I could sing for your mind to change
Nothing can fill up the space
Won't ask you to stay
But let me ask you one thing

Oh, when did you fall out of love, out of love?
Oh, when did you fall out of love with me?

No use wondering
Why your change in heart has wandered
So I'll ask you this question
‘Cause it might help me sleep longer

Oh, when did you fall out of love, out of love?
Oh, when did you run out of love for me?

Out of love (out of love)
Out of love (out of love)
Out of love with me
Sana yalnız olduğumu söylemeyeceğim
Çünkü bencilce olabilir
Beni sarmanı istemeyeceğim
Çünkü bu çaresiz olanı onarmayacak

Söyleyebileceğim bir şey yok
Fikrinin değişmesi için söyleyebileceğim bir şarkı yok
Hiçbir şey boşluğu dolduramaz
Senden kalmanı istemeyeceğim
Ama sana bir şey sorayım

Oh, ne zaman aşık olmayı bıraktın, aşık olmayı bıraktın?
Oh, ne zaman beni sevmeyi bıraktın?

Çoktan tükenmiş bir
Okyanusta yüzemem
Şimdi ayağında ağlamayacağım
Biliyorum gözyaşlarım boşuna düşevek

Söyleyebileceğim bir şey yok
Fikrinin değişmesi için söyleyebileceğim bir şarkı yok
Hiçbir şey boşluğu dolduramaz
Senden kalmanı istemeyeceğim
Ama sana bir şey sorayım

Oh, ne zaman aşık olmayı bıraktın, aşık olmayı bıraktın?
Oh, ne zaman beni sevmeyi bıraktın?

Merak etmek anlamsız
Kalbindeki değişikliğin neden saptığını
Bu yüzden sana bu soruyu soracağım
Çünkü bu daha uzun uyumama yardımcı olabilir

Oh, ne zaman aşık olmayı bıraktın, aşık olmayı bıraktın?
Oh, ne zaman beni sevmeyi bıraktın?

Aşkı bıraktın (aşkı bıraktın)
Aşkı bıraktın (aşkı bıraktın)
Beni sevmeyi bıraktın
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.