[A] >  [Alessia Cara Şarkı Çevirileri] > River Of Tears Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alessia Cara - River Of Tears

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Still got the flowers that you sent
And the note you wrote that said we're meant to be forever
I keep them all as evidence
In a drawer under the mirror, filled with empty promises
I don't know why
I keep letting you lie to me
Hard as I try
It seems I can't break away
I thought that you would be the hero
Come and save the day
But you're a villain
Your sins unforgiven

Gönderdiğin çiçekler hala bende
Ve sonsuza kadar beraber olacağız dediğin not
Onları kanıt olarak saklıyorum
Boş sözlerle dolu aynanın altındaki çekmecede
Neden bilmiyorum
Bana yalan söylemene izin veriyorum
Ne kadar denersem zor
Görünen o ki kaçamıyorum
Kahraman olacağını düşünmüştüm
Gelip günü kurtaran
Ama sen kötü adamsın
Günahları affedilmeyen

I'm going down, and you have watched me drown
In a river of tears, lost beneath the stream
Under the waves, I've found the strength to say
The river of tears has washed me clean
Go 'head and wish me well
I'll cry a wishing well
I'll fly before I fail
I'll set sail and drift away
So I won't need you here
Love sinks and hope floats
In a river of tears
In a river of tears

Aşağıya gidiyorum ve boğulmamı izliyorsun
Gözyaşlarından nehirde, akıntının altında kayıp
Dalgaların altında, Söyleyecek gücü buldum
Beni temizleyen gözyaşlarından nehir
Devam et bana iyi şeyler dile
Ben ağlayarak dileyeceğim
Batmadan önce uçacağım
Yelkenliyi ayarlayıp uzaklara sürükleneceğim
Yani burada sana ihtiyacım yok
Aşk bataklık umut kayıktır
Gözyaşlarından nehirde
Gözyaşlarından nehirde

I catch your scent in every wind
And I recall the love we had
I can't pretend that I don't miss you
Every now and then
But the hurt is for the better
Moving on, it's now or never
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
Like there's a sea in my eyes
I realize that sometimes love brings you flowers
Then it builds you coffins
And far too often
We end up falling to our demise

Her rüzgarda kokunu yakalıyorum
Ve yine anıyorum sahip olduğumuz aşkı
Seni özlememiş gibi davranamam
Her zaman ve her an
Ama acı daha iyi
Devam etmek, şimdi ya da asla Gelgitlerde kayboldum,yastıklarımı kuru tutamıyorum
Gözlerimde deniz varmış gibi
Farkettim aşk bazen size çiçekler getirir
Sonra size tabut inşa eder
Ve uzak çok sık
Kendi ölümümüze düşmekle bitiriyoruz

I'm going down, and you have watched me drown
In a river of tears, lost beneath the stream
Under the waves, I've found the strength to say
The river of tears has washed me clean
Go 'head and wish me well
I'll cry a wishing well
I'll fly before I fail
I'll set sail and drift away
So I won't need you here
Love sinks and hope floats
In a river of tears
In a river of tears

Aşağıya gidiyorum ve boğulmamı izliyorsun
Gözyaşlarından nehirde, akıntının altında kayıp
Dalgaların altında, Söyleyecek gücü buldum
Beni temizleyen gözyaşlarından nehir
Devam et bana iyi şeyler dile
Ben ağlayarak dileyeceğim
Batmadan önce uçacağım
Yelkenliyi ayarlayıp uzaklara sürükleneceğim
Yani burada sana ihtiyacım yok
Aşk bataklık umut kayıktır
Gözyaşlarından nehirde
Gözyaşlarından nehirde

Cry me a river, build myself a bridge
I'm over this, can't let memories become the death of me
I'm glad to see everything that you are
And I believe that you are everything I needed
But I don't need no more

Nehir ağlarken kendime köprü inşa ettim
Bunu aştım, anıların ölümüm olmasına izin veremem
Olduğun her şeyi görebildiğime sevindim
ve inanıyordum tek ihtiyacımın sen olduğuna
Ama artık ihtiyacım yok

I'm going down, and you have watched me drown
In a river of tears, lost beneath the stream
Under the waves, I've found the strength to say
The river of tears has washed me clean
Go 'head and wish me well
I'll cry a wishing well
I'll fly before I fail
I'll set sail and drift away
So I won't need you here
Love sinks and hope floats
In a river of tears
In a river of tears

Aşağıya gidiyorum ve boğulmamı izliyorsun
Gözyaşlarından nehirde, akıntının altında kayıp
Dalgaların altında, Söyleyecek gücü buldum
Beni temizleyen gözyaşlarından nehir
Devam et bana iyi şeyler dile
Ben ağlayarak dileyeceğim
Batmadan önce uçacağım
Yelkenliyi ayarlayıp uzaklara sürükleneceğim
Yani burada sana ihtiyacım yok
Aşk bataklık umut kayıktır
Gözyaşlarından nehirde
Gözyaşlarından nehirde
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.