[A] >  [Alicia Keys Şarkı Çevirileri] > Typewriter Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alicia Keys - Typewriter

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Here we go ladies and gentlemen
Başlayalım bayanlar baylar
Past all of the technical difficulties
Tüm teknik zorluklar geçti
That we have lots for experience
Çok fazla tecrübemiz var
I will let you into my laboratory filled with many things
İçinde bir çok şey bulunan laboratuvarıma buyur
Writing intentions, you see
Yazı malzemeleri, göreceksin
Such as my typewriter in the corner
Köşedeki daktilo gibi
Let me show you to the window
Sana pencereyi göstereyim
So you can see what I see, you know
Böylece sen de beni gördüğümü görebilirsin.

Desperate am I to
Çaresizmiyim ben
Tell you how I feel for you
Sana karşı nasıl hissettiğimi söyleyeyim
No sunshine when you are gone
Sen gittiğinde güneş ışığı olmuyor
Peaceful sleep I have none
Hiç huzurlu bir uykum olmuyor

How can I make it better
Nasıl daha iyi yapabilirim
I'm under so much pressure
Çok fazla baskı altındayım
Well I know it won't last
Biliyorum bitmeyecek
I know that this will pass
Biliyorum bu geçecek

You're my typewriter
Sen benim daktilomsun
I write to you what I am thinking
Sana ne düşündüğümü yazıyorum
Thinking in my head
Kafamın içinde düşündüğüm
You're my typewriter
Sen benim daktilomsun
I write to you what I am thinking Sana ne düşündüğümü yazıyorum
Can't you understand
Anlamıyor musun?

I don't want to falsify
Hile yapmak istemiyorum
I want to make it right
Doğru şeklide yapmak istiyorum
Can't you see there's work to do
Görmüyor musun yapılacak işler var
I'm trying to write to you
Sana yazmaya çalışıyorum

How can I make it better
Daha iyi nasıl yapabilirim
I'm under so much pressure
Çok fazla baskı altındayım
Problem is, problem is
Problem, problem
I'll give you space till you get over this
Bunların üstünden gelebilmen için sana fırsat vereceğim

You're my typewriter
Sen benim daktilomsun
I write to you what I am thinking
Sana ne düşündüğümü yazıyorum
Thinking in my head
Kafamın içinde düşündüğüm
You're my typewriter
Sen benim daktilomsun
I write to you what I am thinking
Sana ne düşündüğümü yazıyorum
Can't you understand
Anlamıyor musun?

To torture a woman
Bir kadına işkence çektirmek
Is to feed her loneliness?
Onun yalnızlığını beslemek mi?
So please don't leave me lonely
Lütfen beni yalnız bırakma
Cause it's your mind that I miss
Çünkü özlediğim senin aklın
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.