Te pido por favor de la manera más atenta que tú me dejes en paz
De tí no quiero ya jamás saber,
así es que déjame y véte ya.
Déjame vivir, porqué no me comprendes que tú y yo, no, no ,no, no,
No tenemos ya más nada que decirnos,
sólo adiós
Así es que déjame y vete yá.
No, no, no, yo no me resignaré, no a perderte núnca
Aunque me castigues con ése desprécio que sientes por mí.
No, no, no, no, yo no me resignaré, no a perderte núnca
Aunque me supliques que amor yo ya no insista y me vaya de tí.
No,
ya no tengo nada, nada, nada, nada, nada, nada, para tí no tengo amor,
No, no tengo amor ni tengo nada.
Para tí no tengo amor, no, no,
no tengo amor ni tengo nada.
No tienes nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada, que no, que no.
No tienes nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada, no.
Déjame vivir,
por qué no me comprendes que tú y yo,
no, no ,no, no...
lütfen beni huzur içinde bırakacak kadar dikkatli bir şekilde davran, yalvarırım
senin hakkında artık hiçbir şey bilmek istemiyorum
bu böyle, beni bırak ve git
bırak yaşayayım, çünkü beni anlamıyorsun, sen ve ben, hayır, hayır, hayır, hayır
artık birbirimize söyleyecek hiçbir şeyimiz yok
yalnızca hoşça kal
bu böyle, beni bırak ve git
hayır, hayır, hayır, hayır geri çekilmeyeceğim, seni asla bırakmam
benim için duyduğun bu küçümsemeyle cezalandırsan bile
hayır, hayır, hayır, hayır geri çekilmeyeceğim, seni asla bırakmam
ısrar etmemem ve senden uzaklaşmam için yalvarsan bile
hayır,
senin için hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey
duymuyorum, sana sevgim kalmadı
hayır, ne sevgim var ne de başka bir şey
senin için sevgim yok, hayır, hayır
hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şeyin yok mu, hayır olamaz, olamaz
hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şeyin yok mu, hayır.
bırak yaşayayım, çünkü beni anlamıyorsun, sen ve ben, hayır, hayır, hayır, hayır