I don't believe in saints
They never make mistakes
I know it's not my place
Who am I to tell you that you need to change?
Her closet's such a mess
Filled up with all the skeletons she's kept
Nobody's perfect I confess
But she's perfect enough without ever dressing up, yeah
Dirty laundry is piling in her room
She's got her secrets, yeah I've got mine too
I don't care about what you did
Only care about what we do
Dirty laundry
Looks good on you
Now here's some honesty
Sometimes I trip over your history
Wish I could change my mind
But it's the things I shouldn't see that always catch my
eye
Dirty laundry is piling in her room
She's got her secrets, yeah I've got mine too
I don't care about what you did
Only care about what we do
Dirty laundry
Looks good on you
Dirty laundry is piling in her room
She's got her secrets, yeah I've got mine too
I don't care about what you did
Only care about what we do
Dirty laundry
Looks good on you
Dirty laundry
Looks good on you
Azizlere inanmam,
Asla hata yapmazlar onlar.
Biliyorum,burası benim yerim değil.
Ben kimim ki,değişmen gerektiğini söylüyorum?
Onun kıyafetleri çok dağınık,
Giydiği,tüm iskeletini kaplamış.
Hiç kimsenin mükemmel olmadığını kabullenmek istiyorum.
Ama o,giyinik olmadan bile yeterince mükemmel.
Kirli çamaşırlar,odasında yığılı.
Sırları var.
Evet,benim de var.
Ne yaptığın umrumda değil,
Sadece ne yaptığımız önemli.
Kirli çamaşır,
Üstünde güzel duruyor.
İşte,biraz dürüstlük.
Bazen hikayenin üzerinde yolculuğa çıkıyorum.
Keşke fikirlerimi değiştirebilseydim.
İşte bu,her zaman gözümü alıp,görmemem gerek şeyler.
Kirli çamaşırlar,odasında yığılı.
Sırları var.
Evet,benim de var.
Ne yaptığın umrumda değil,
Sadece ne yaptığımız önemli.
Kirli çamaşır,
Üstünde güzel duruyor.
Kirli çamaşırlar,odasında yığılı.
Sırları var.
Evet,benim de var.
Ne yaptığın umrumda değil,
Sadece ne yaptığımız önemli.
Kirli çamaşır,
Üstünde güzel duruyor.
Kirli çamaşır,
Üstünde güzel duruyor.