(Миллион Алых Роз)
Жил-был художник один
Домик имел и холсты
Но он актрису любил
Ту, что любила цветы
Он тогда продал свой дом
Продал картины и кров
И на все деньги купил
Целое море цветов
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Утром ты встанешь у окна
Может сошла ты с ума
Как продолжение сна
Площадь цветами полна
Похолодеет душа
Что за богач здесь чудит
А под окном чуть дыша
Бедный художник стоит
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Встреча была коротка
В ночь ее поезд увез
Но в ее жизни была
Песня безумная роз
Прожил художник один
Много он бед перенес
Но в его жизни была
Целая площадь цветов
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Try to align
Türkçe
Milyon kırmızı gül
Versiyonlar: #1#2
bir zamanlar bir ressam varmış
bir evi varmış ve tuvalleri
ama bir aktrisi severmiş
aktris ise çiçekleri
o zaman evini satmış
resimlerini satmış ve barınağını da
bütün paraya
denizler kadar çiçek almış
milyon milyon milyon kırmızı gül
pencereden pencereden pencereden gördüğün
aşık olan kim, aşık olan kim, aşık olan kim, ciddi ciddi
hayatı senin için çiçeğe çeviren
milyon milyon milyon kırmızı gül
pencereden pencereden pencereden gördüğün
aşık olan kim, aşık olan kim, aşık olan kim, ciddi ciddi
hayatı senin için çiçeğe çeviren
sabah pencere kenarında duracaksın
belki de çıldıracaksın
sanki rüyanın devamı gibi
meydan çiçeklerle dolmuş
ruhun serinleyecek
hangi zengin bu mucizeleri yaratıyor?
pencerenin altında ise zar zor soluyan
zavallı ressam duruyor
milyon milyon milyon kırmızı gül
pencereden pencereden pencereden gördüğün
aşık olan kim, aşık olan kim, aşık olan kim, ciddi ciddi
hayatı senin için çiçeğe çeviren
milyon milyon milyon kırmızı gül
pencereden pencereden pencereden gördüğün
aşık olan kim, aşık olan kim, aşık olan kim, ciddi ciddi
hayatı senin için çiçeğe çeviren
buluşma kısa sürdü
tren onu geceye götürdü
ama onun hayatında
güllerin çılgın şarkısı vardı
ressam ise yalnız yaşadı
çok da bela atlattı
onun hayatında da
koca bir meydan çiçeklerle kaplı
milyon milyon milyon kırmızı gül
pencereden pencereden pencereden gördüğün
aşık olan kim, aşık olan kim, aşık olan kim, ciddi ciddi
hayatı senin için çiçeğe çeviren
milyon milyon milyon kırmızı gül
pencereden pencereden pencereden gördüğün
aşık olan kim, aşık olan kim, aşık olan kim, ciddi ciddi
hayatı senin için çiçeğe çeviren