Dünyanın omuzlarımdaki ağırlığı
The weight of the world on my shoulders
Beni bazen dizlerime getiriyor
Brings me to my knees sometimes
Dağda ateş var ve su yükseliyor
There's fire on the mountain, and the water's on the rise
Başımı eğ ve yorgun gözlerimi kapatıyorum
Bow my head, and I close my tired eyes
Diyorsun
You say
Sevgilim, iyi olacak
Darling, it'll be alright
Bu gece seni tutacağım
I will hold you tonight
Gece için
For the night
Ve gelecek yıllar, seni kollarımda tutacağım
And the years to come, I'll hold you in my arms
Doğru
That's right
Ölüm bizi ayırana kadar, her kelimeyi kastetmiştim
Till death do us part, I meant every word
Senin yanında durup ismini söylediğimde
When I stood by you and said your name
Aklımdaki karanlık
Darkness in my mind
Zaman zaman çiçek açar
It blooms from time to time
Göğsümden nefesi çaldı
Steals the breath right out of my chest
Renkler solmaya
Colours fade to grey
Ve yoldan çıktığı sevinç
And the joy it goes astray
Adımımı kaybettim
Lost my step
Yolu hatırlayamıyorum
I can't remember the way
Diyorsun
You say
Sevgilim, iyi olacak
Darling, it'll be alright
Bu gece seni tutacağım
I will hold you tonight
Gece için
For the night
Ve gelecek yıllar, seni kollarımda tutacağım
And the years to come, I'll hold you in my arms
Doğru
That's right
Ölüm bizi ayırana kadar, her kelimeyi kastetmiştim
Till death do us part, I meant every word
Senin yanında durup ismini söylediğimde
When I stood by you and said your name
Sen ihtiyacım olan tek şeysin
You're all that I ever needed
Şimdi gün bitti
Now the day is done
Batan güneşi izliyoruz
We watch the setting sun
Yüzlerimizdeki ışığı hissedin
Feel the light on our faces
Seni kendime yakın çekiyorum
I pull you close to me
Hala inanamıyorum, şimdi seninim
I still can't believe, that I am yours now forever
Diyorsun
You say
Sevgilim, iyi olacak
Darling, it'll be alright
Bu gece seni tutacağım
I will hold you tonight
Bu gece
Tonight
Gece için
For the night
Ve gelecek yıllar, seni kollarımda tutacağım
And the years to come, I'll hold you in my arms
Doğru
That's right
Ölüm bizi ayırana kadar, her kelimeyi kastetmiştim
Till death do us part, I meant every word
Senin yanında durup ismini söylediğimde
When I stood by you and said your name