Hitler and
Hitler ve
Napoleon
Napolyon
Fought thirty years
30 yıl boyunca savaştılar
To have her hand
O kızın eline sahip olmak için
Bitter ends
Acı sonlar
Thy will be damned
Onlar lanetlenmiş olacak
Disney magic
Disneyin büyüsü
Kingdom come
Egemenlik gelsin
After all we've won, is this
Hepimiz kazandıktan sonra
The state we are reduced to?
Azalttığımız devlet mi?
It might make you sick at first
Başında bunlar seni hasta edebilir
It takes some getting used to
Alışması biraz sürer
Her nails are polished
Onun tırnakları ojeli
But her hands are tied
Ama onun elleri bağlı
You make us thrive
Bizi geliştiriyorsun
Court is on The secret Show
Mahkeme gizli gösteride
The [?]
And when we bomb
Ve biz bombaladığımızda
The foreign towns
Yabancı kasabalar
Will she smile
Tepetaklak
Upside down?
Gülümserler mi?
Walk her through an aisle soon
Koridor yakınında onunla yürü
With cigarettes and needles
Sigaralar ve iğnelerle
In the face of this devotion
Bu bağımlılığın suratında
We are merely equals
Sadece eşittiz
Take her in your
Onu senin
Arm like cyanide
Kollarına siyanür gibi al
A long black car
Uzun siyah bir araba
Is parked outside
Dışarıya parketmiş
To take away the bride
Gelinden uzağa götürmek için
A tisket, a tasket
Bir politika bir çanta
A green and yellow basket
Yeşil ve sarı bir sepet
A tisket, a tasket
Bir poitika bir çanta
A green and yellow basket
Yeşil ve sarı bir sepet
Attract it, attack it
Onu çek onu çek
Strike first and ask it after
Önce vur ve sonra sor
Attract it, attack it
Onu çek onu çek
Strike first and ask it after
Önce vur ve sonra sor
In the ruins
Harabede
Of this brave new
bu yeni cesarette
World we have Uncovered
Dünyaya çıplak sahibiz
Remains the vestige
Kalıntılar izler
Of the bride
Gelinde
Who stared aghast
Kim donakalıp bakıyor
And wondered
Ve merak ediyor
Who'd have thought
Kim düşündü?
We'd lose this easy fight
Bu kolay kavgayı kaybedeceğiz
It seems she's sleeping
Görünen o ki o uyuyor
But her eyes are wide
Ama gözleri açık
Won't someone wake the bride?
Kimse gelini uyandırmaz mı?