And are those real angels in the magazines?
O dergilerdekiler gerçek melekler mi?
Oh, is there a heaven? You'd know now you've been
Cennet diye bir yer var mı? Biliyorsundur, şimdi gittin
Are those real stars that hang in the sky?
O gökyüzünde asılı duranlar gerçek yıldızlar mı?
Or are they man made? A trick of the light?
Yoksa insan yapımılar mı? Işığın bir oyunu mu?
Amen, Amen
Amen
And is there a God up there? 'So, where does he hide?
Yukarıda bir tanrı var mı? Varsa eğer nerede saklanıyor?
'Cause the devil is raging inside my mind
Çünkü beynimdeki şeytan kudurmuş durumda
And is there a moment where it all makes sense?
Her şeyin mantıklı geldiği bir an var mı?
When saying goodbye, doesn't feel like the end?
Elveda ederken, sanki bunun bir sonmuş gibi gelmemesi gibi
Amen, Amen
Amen
Sometimes I can't help blaming you
Bazen seni suçlamama engel olamıyorum.
For leaving me here, what am I supposed to do?
Beni burada bıraktığın için. Ne yapmam gerekiyor?
There's plenty of women, there's drink and there's drugs
Ortalıkta bir sürü kadın var. Alkol ve uyuşturucular var
But we both know that won't be enough
Ama ikimiz de biliyoruz ki bu yeterli olmayacak.
'Cause I see you in the daytime, and I hear you at night
Çünkü gün içinde seni görüyorum, akşam sesini duyuyorum.
There's a pale imitation burnt in my eyes
Gözlerimi yakmış soluk bir taklit var.
I don't want to be here, I don't know what to do
Burada olmak istemiyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum.
Sometimes I'd rather be dead, at least then I'm with you
Bazen ölü olmayı tercih ediyorum, en azından o zaman seninle birlikte olurum.