[A] >  [Amélie Les Crayons Şarkı Çevirileri] > Le Train Troil Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Amélie Les Crayons - Le Train Troil

Gönderen:cekogzm
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
J'en vois défiler des fantômes, des grandes vitesses
Des corails
Quand ils sont passés où qu'ils aillent, tous me laissent
Sur la paille
Mais qu'est ce qu'il a ce train trois
A se faire attendre comme ça ?

Ben kaydırma hayaletler, yüksek hız görmek
mercanlar
Nereye giderlerse gitsinler onlar gitti, hepsi bana bırakın
samanların üstünde
Ama ne o bu trenin üç var
Bu gibi beklemek zorunda mı?

J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une

Beklemek, sıramı, birçok aylar için bekleyin
Ben bekle, ben bir yolu, gün boyunca bekleyin

J'en vois s'envoler des adieux lorsque je passe,
Doucement
Quand ils sont posés sur le sol, je les ramasse,
J'en ai tant
Je regarde mes pieds, de cent pas ils font des lignes,
Et des ronds
Quand je lève le nez toujours rien à l'horizon,
Pas de signe
Mais qu'est ce qu'il a ce train trois
A se faire attendre comme ça ?

Ben geçerken ben veda uçan bkz
nazikçe
Onlar yere yerleştirildiğinde, bunu pick up
O kadar çok var
Ben ayaklarımı bakmak, onlar, yüz hatları değil
Ve yuvarlak
Ben burun ufukta hala bir şey, kaldırdıklarında
işareti yok
Ama ne o bu trenin üç var
Bu gibi beklemek zorunda mı?

J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une

Beklemek, sıramı, birçok aylar için bekleyin Ben bekle, ben bir yolu, gün boyunca bekleyin

Je me laisse aller à rêver de ce vieux trains trois,
Il est beau
Il est rouge je crois ressemble à
Un vélo
Mais qu'est ce qu'il a celui là
A se faire attendre comme ça ?

Kendimi eski trenler üç hayal izin
Çok güzel
Böyle kırmızı olduğuna inanıyorum
bisiklet
Ama ne o bu bir tane var
Bu gibi beklemek zorunda mı?

J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une

Beklemek, sıramı, birçok aylar için bekleyin
Ben bekle, ben bir yolu, gün boyunca bekleyin

Je vais m'en aller, mon grand âge ne me permet plus
De rester
J'ai usé le quai avec mes pas, rien n'est venu
Me chercher
Mais qu'est ce qu'il a ce train trois,
Peut-être n'existe-t-il pas ?

Ben giderim, benim yaşımda artık beni tanır
kalmak
Ayaklarımın dock ile kullanılan, hiçbir şey geldi
beni
Ama ne o bu trenin üç var
Belki orada değil mi?

J'attends, j'attends depuis trop de lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis trop de jours, voie une
J'attends, j'attends depuis trop de lunes, mon tour
J'attends, j'attends depuis trop de jours, voie une.

Beklemek, sıramı, çok aylar beklemek
Ben bekle, ben çok fazla gün için tek yönlü bekleyin
Beklemek, sıramı, çok aylar beklemek
Ben bekle, ben çok fazla gün için tek yönlü bekleyin.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.