Comme un menteur tout seul face au miroir
Aynanın karşısında yapayalnız bir yalancı gibi
Dans la moiteur dans les songes du soir
Rutubet içinde,akşamın hayallerinde
Ce n'était rien qu'un feu qu'une fois
Bir defalığına yanan bir ateşten başka bir şey değildi
J'étais loin de tes yeux de ta voix
Gözlerinden, sesinden uzaktaydım
Une sirène qui me tendait les bras
Bana kollarını uzatan bir siren sesi
Dans la machine
Beni öldüren
Du temps qui m'assassine
Zaman makinesinde
Souvent je redessine
Senin uyuduğun saatte
A l'heure où tu dors
Sık sık yeniden tasarım yapıyorum
Ce monde où j'imagine
Bedenlerimizin ve kalplerimizin
Que nos corps et nos cœurs sont d'accord
Anlaştığını hayal ettiğim bu dünyada
Chaque jour je m'abîme
Her gün kendimi harap ediyorum
Plus tu m'aimes et moins je me sens fort
Sen beni sevdikçe kendimi daha güçsüz hissediyorum
J'ai traversé mes torts
Yanlışlarımı aştım
Les effluves et les fleuves de remords
Pişmanlığın kokularını ve nehirlerini aştım
Ce monde où j'imagine
Görmezden geldiğin şeyleri
Que tu pardonnes ce que tu ignores
Affettiğini hayal ettiğim bu dünyada
Quand tu dors
Sen uyuyunca
Quand tu dors
Sen uyuyunca
Évidement la vérité fait mal
Elbette gerçekler can yakar
En attendant le mensonge s'installe
Beklerken yalan yerleşip kök salar
J'ai voulu trouver mieux sous son aile
Onun kanatları altında daha iyisini bulmak istedim
Et je me suis craché sous ton ciel
Ve senin gökyüzünün altında kendimi hor gördüm
Le saut de l'ange pour des nuits infernales
Cehennem gibi geceler için kuğu dalışı
Dans la machine
Makinede
La douleur me fascine
Acı beni büyülüyor
Alors je m'y destine
O zaman acıya yöneliyorum
Je pleure et j'implore
Ağlıyorum ve yalvarıyorum
Ce monde où j'imagine
Bedenlerimizin ve kalplerimizin
Que nos corps et nos cœurs sont d'accord
Anlaştığını hayal ettiğim bu dünyada
Chaque jour je m'abîme
Her gün kendimi harap ediyorum
Plus tu m'aimes et moins je me sens fort
Sen beni sevdikçe kendimi daha güçsüz hissediyorum
J'ai traversé mes torts
Yanlışlarımı aştım
Les effluves et les fleuves de remords
Pişmanlığın kokularını ve nehirlerini aştım
Ce monde où j'imagine
Görmezden geldiğin şeyleri
Que tu pardonnes ce que tu ignores
Affettiğini hayal ettiğim bu dünyada
Quand tu dors
Sen uyuyunca
Quand tu dors
Sen uyuyunca
Ce monde où j'imagine
Hayal ettiğim bu dünyada
Chaque jour je m'abîme
Her gün kendimi harap ediyorum
Ce monde où j'imagine
Bedenlerimizin ve kalplerimizin
Que nos corps et nos cœurs sont d'accord
Anlaştığını hayal ettiğim bu dünyada
Chaque jour je m'abîme
Her gün kendimi harap ediyorum
Plus tu m'aimes et moins je me sens fort
Sen beni sevdikçe kendimi daha güçsüz hissediyorum
J'ai traversé mes torts
Yanlışlarımı aştım
Les effluves et les fleuves de remords
Pişmanlığın kokularını ve nehirlerini aştım
Ce monde où j'imagine
Görmezden geldiğin şeyleri
Que tu pardonnes ce que tu ignores
Affettiğini hayal ettiğim bu dünyada
Quand tu dors
Sen uyuyunca
Quand tu dors
Sen uyuyunca
Çeviren : Ahmet KADI