[A] >  [Amir Şarkı Çevirileri] > Que Seront Les Hommes Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Amir - Que Seront Les Hommes

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Tu t'en vas depuis que les gens s'en foutent
İnsanlar seni umursamamaya ve artık seni

Et qu'ils ne veulent plus, de toi
İstememeye başladığından beri kaçıp gidiyorsun

Tu parles et personne n'écoute
Konuşuyorsun ve kimse seni dinlemiyor

La haine est sourde, je crois
Galiba kin ve nefret sağırdır

Où est-ce que tu vagabondes
Nerede aylak aylak geziyorsun

Dans ce monde
Bu dünyada

Il faut que tu leur pardonnes
Onları affetmen gerekiyor

Mais si tu les abandonnes
Ama onları terk edersen

Que seront les hommes
İnsanlar ne olacaklar ?

Sans l'amour que la vie leur donne ?
Hayatın kendilerine verdiği sevgi olmadan

Que seront les hommes
İnsanlar ne olacaklar ?

S'ils se donnent pas de l'amour en somme ?
Sonuçta birbirlerine sevgi vermezlerse

Ouh ouh ouh...
Vah vah vah...

Quand tu reviens, ils te voient mais ils t'ignorent
Geri geldiğin zaman seni görüyorlar ama görmezden geliyorlar

Puis ils te rejettent
Sonra seni reddediyorlar

Au loin font danser leur corps encore
Uzaklarda vücutlarını hâlâ dans ettiriyorlar

De tristes refrains sans fin
Sonu olmayan hüzünlü nakaratlar

Se répandent et se répondent
Yayılıyor ve birbirlerine karşılık veriyorlar

Dans ce monde
Bu dünyada

Il faut que tu leur pardonnes
Onları affetmen gerekiyor
Juste avant que l'heure ne sone
Beklenen zaman gelmeden önce

Que seront les hommes
İnsanlar ne olacaklar ?

Sans l'amour que la vie leur donne ?
Hayatın kendilerine verdiği sevgi olmadan

Que seront les hommes
İnsanlar ne olacaklar ?

S'ils se donnent pas de l'amour en somme ?
Sonuçta birbirlerine sevgi vermezlerse

Ce que je crois, c'est peut-être à nous de la faire
Ben şuna inanıyorum : belki de yeryüzünde barışı sağlamak

La paix sur la tere
Bize düşer

Aucun nuage, même le plus sombre
Güvercinin uçuşunu engelleyecek

Pour empêcher le vol de la colombe
Hiçbir bulut,en karanlığı bile,yok

Que seront les hommes (×2)
İnsanlar ne olacaklar ?

Que seront les hommes
İnsanlar ne olacaklar ?

Sans l'amour que la vie leur donne ?
Hayatın kendilerine verdiği sevgi olmadan

Que seront les hommes
İnsanlar ne olacaklar ?

S'ils se donnent pas de l'amour en somme ?
Sonuçta, birbirlerine sevgi vermezlerse

Que seront les hommes ?
İnsanlar ne olacaklar ?

Que seront les hommes
İnsanlar ne olacaklar ?

S'ils ne se donnent pas de l'amour en somme ?
Sonuçta birbirlerine sevgi vermezlerse

Que seront les hommes ?
İnsanlar ne olacaklar ?

Seront les hommes ?
Ne olacaklar ?

Çeviren : Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.