C'est parti de rien
Hiçbir şeyle başlamadı
A peine un regard échangé
Zar zor karşılıklı bir bakışma
On était deux étrangers
Birbirini iyi tanıyan
Qui se connaissaient bien
İki yabancıydık biz
C'est parti de loin
Uzaktan başladı
Je n'voulais pas me dévoiler
Kendimi göstermek istemiyordum
Mais ma pudeur tu l'as volée
Ama sen benim utangaçlığımı çaldın
Le ciel en est témoin
Tanrı buna şahit
Combien de jours, combien de joies
Kaç gün, ne kadar mutluluk
C'est pas très grave si on n'sait pas
Bunu bilmesek de senin yanında bir saniye
Puisqu'une seconde à tes côtés
Yılların değerinde olduğu için
Vaut bien des années
Çok önemli değil
Combien de jours, combien de gens
Kaç gün, kaç insan
Diront qu'on s'aime obstinément
Birbirimizi inatla sevdiğimizi söyleyecek
Mais ça m'amuse ma muse
Ama sanat tanrıçam beni eğlendiriyor
On n'est pas prêt de faner
Solup gitmeye hazır değiliz
Si dans ta rétine l'amour
Eğer gözünün retinasında
Ne supporte plus la lumière du jour
Aşk,gün ışığına artık dayanamıyorsa
Je rallumerai les étoiles autour
Etraftaki yıldızları yeniden yakacağım
J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
Sonsuza kadar saymayı öğreneceğim
Et toi tu pourras compter sur moi
Ve sen bana güvenebileceksin
Et ça finira jamais
Ve bu hiç bitmeyecek
Ça finira jamais
Bu hiç bitmeyecek
Ça finira jamais
Bu hiç bitmeyecek
Ça finira jamais
Bu hiç bitmeyecek
Ça finira jamais
Bu hiç bitmeyecek
Ça finira jamais
Bu hiç bitmeyecek
Je sais qu'on sera bien
İyi olacağımızı biliyorum
Comme lèvres douces et peaux salées
Yumuşak dudaklar ve kirli tenler gibi
Comme quand nos corps se laissent aller
Bedenlerimizin kendini salıverdiği zamanki gibi
L'océan est témoin
Okyanus şahit
J'aime tes manies, notre magie
Garip davranışlarını, büyümüzü
Ta façon d'être mon amie
Arkadaşım olma tarzını seviyorum
J'suis pas superstitieux
Batıl inançları olan biri değilim
Mais t'es la chance de ma vie
Ama sen benim hayatımın şansısın
Si demain on avait plus rien
Eğer yarın hiçbir şeyimiz kalmasa
Je te dirais pas adieu mais merci
Sana elveda demezdim ama
D'avoir laissé dans mes tempêtes
Fırtınalarımın arasında güzel bir sakin alan
Une belle éclaircie
Bıraktığın için teşekkürler
Si dans ta rétine l'amour
Eğer gözünün retinasında
Ne supporte plus la lumière du jour
Aşk,gün ışığına artık dayanamıyorsa
Je rallumerai les étoiles autour
Etraftaki yıldızları yeniden yakacağım
J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
Sonsuza kadar saymayı öğreneceğim
Et toi tu pourras compter sur moi
Ve sen bana güvenebileceksin
Et ça finira jamais
Ve bu hiç bitmeyecek
Ça finira jamais
Bu hiç bitmeyecek
Ça finira jamais
Bu hiç bitmeyecek
Et ça finira jamais
Ve bu hiç bitmeyecek
Ça finira jamais
Bu hiç bitmeyecek
Ça finira jamais
Bu hiç bitmeyecek
Si dans ta rétine l'amour
Eğer gözünün retinasında
Ne supporte plus la lumière du jour
Aşk,gün ışığına artık dayanamıyorsa
Je rallumerai les étoiles autour
Etraftaki yıldızları yeniden yakacağım
J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
Sonsuza kadar saymayı öğreneceğim
Et toi tu pourras compter sur moi
Ve sen bana güvenebileceksin
Çeviren:Ahmet Kadı