Nobody stands in between me and my man, it's me
Kimse benim ve adamımın aramıza giremez, bu benim
And Mr Jones (Me and Mr Jones)
Ve Bay Jones (Ben ve Bay Jones)
What kind of fuckery is this?
Bu ne s*kik bir iştir?
You made me miss the Slick Rick gig (oh Slick Rick)
Slick Rick konserini kaçırttırdın bana
You thought I didn't love you when I did (when I did)
Seni sevdiğimde sevmediğimi düşündün
Can't believe you played me out like that (Ahhh)
Benimle öylece oynadığına inanamıyorum
No you ain't worth guest list
Davetli listesine değmezsin hayır
Plus one of all them girls you kiss (all them girls)
Ayrıca o öptüğün kızların birine de
You can't keep lying to yourself like this (to yourself)
Kendine böylesine yalan söyleyip duramazsın
Can't believe you played yourself (out) like this
Kendinle böyle oynadığına inanamıyorum
Rulers one thing but come Brixton
Yönetenler bir şey ama Brixton'a gelin
Nobody stands in between me and my man, it's me
Kimse benim ve adamımın aramıza giremez, bu benim
And Mr Jones (Me and Mr Jones)
Ve Bay Jones (Ben ve Bay Jones)
What kind of fuckery are we?
Ne s*kim bir şeyiz biz?
Nowadays you don't mean dick to me (dick to me)
Bu aralar beni s*klemiyorsun
I might let you make it up to me (make it up)
Bunu düzeltmene izin verebilirim
Who's playing Saturday?
Cumartesi günü kim çalıyor?
What kind of fuckery are you?
Ne s*kik bir şeysin?
Side from Sammy you're my best black Jew
Sammy'nin yanında, en iyisi sensin Jew
But I could swear that we were through (we were through)
Ama bu işi düzelttik söz verebilirim
I still want to wonder 'bout the things you do
Seninle ilgili şeyleri hala merak ediyorum
Mr Destiny 9 and 14
Bay Kader 9 ve 14
Nobody stands in between me and my man, it's me
Kimse benim ve adamımın aramıza giremez, bu benim
And Mr Jones (Me and Mr Jones)
Ve Bay Jones (Ben ve Bay Jones)