[A] >  [Amy Winehouse Şarkı Çevirileri] > Tears Dry On Their Own Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Amy Winehouse - Tears Dry On Their Own

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
All I can ever be to you, is darkness that we know and this regret I got accustomed to,
- Senin icin olabilecegim tek sey bildigimiz karanlik ve bu alistigim pismanliktir
Once it was so right, when we were at our high,
- Bir zamanlar biz zirvelerimizdeyken her sey yolundaydi,
Waiting for you in the hotel at night,
- Seni gece otelde bekliyordum
I knew I hadn't met my match,
- Dengime rastlamadigimi biliyordum
But every moment we could snatch,
- Ki her an kapisabilirdik,
I don't know why I got so attached,
- Bilmiyorum neden öyle baglandigimi
It's my responsibility,
- Bu benim sorumlulugum
And you don't owe nothing to me,
- Ve bana hic bir sey borclu degilsin,
But to walk away I have no capacity
- Ama cekip gitmeye gücüm yok

He walks away,
- O cekip gidiyor,
The sun goes down,
- Günes batiyor,
He takes the day but I'm grown,
- Günü götürüyor ama ben gelistim,
And in the old way, in this blue shade
- Ve eski yolda, bu mavi gölgede
My tears dry on their own,
- Gözyaslarim kendiliginden kuruyorlar

I don't understand,
- Anlamiyorum
Why do I stress the man,
- Neden bu adamin üzerinde duruyorum,
When there's so many better things at hand,
- El(im)de o kadar daha iyi seyler varken,
We could have never had it all,
- Hic yapmamis da olabilirdik,
We had to hit a wall,
- Duvara carpmaliydik,
So this is inevitable withdrawal,
- Yani bu kacinilmaz bir ayrilik,
Even if I stop wanting you,
- Seni arzulamayi biraksam bile,
A perspective pushes through,
- Bir perspektif cikiyor ortaya,
I'll be some next man's other woman soon,
- Cok gecmeden bir sonraki adamin bir baska kadini olacagim

I cannot play myself again,
- Kendimle tekrar oynayamam,
I should just be my own best friend,
- Kendimin en iyi arkadasi olmaliyim,
Not fuck myself in the head with stupid men, - Budala erkeklerle kafami yormamaliyim

He walks away,
- Terkediyor,
The sun goes down,
- Günes batiyor,
He takes the day but I'm grown,
- Günü aliyor ama ben gelistim,
And in the old way, in this blue shade
- Ve eski usulde, bu mavi gölgede
My tears dry on their own,
- Gözyaslarim kendiliginden kuruyorlar

So we are history,
- Böylelikle biz hikayeyiz
Your shadow covers me
- Gölgen kapliyor beni
The sky above blaze
- Gökyüzü alevleniyor

He walks away,
- O ayriliyor,
The sun goes down,
- Günes batiyor
He takes the day but I'm grown,
- Günü götürüyor ama ben gelistim
And in the old way, in this blue shade
- Ve eski yolda, bu mavi gölgede
My tears dry on their own,
- Gözyaslarim kendiliginden kuruyorlar

I wish I could say no regrets,
- Hic pisman olmamayi dilerdim
And no emotional debts,
- Ve hic duygusal yaralarim olmamasini,
Cause as we kiss goodbye the sun sets,
- Cünkü biz hoscakal öpücügümüzü verirken günes batiyor.
So we are history,
- Artik biz gecmisiz,
The shadow covers me,
- Gölge sariyor beni,
The sky above a blaze that only lovers see,
- Gök yaniyor, bunu sadece asiklar görüyor.

He walks away,
- O terkediyor,
The sun goes down,
- Günes batiyor
He takes the day but I'm grown,
- Günü götürüyor ama ben gelistim
And in the old way, my deep shade
- Ve eski yolda, benim derin gölgem
My tears dry on their own,
- Gözyaslarim kendiliginden kuruyorlar
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.