Heard the rattle from the train
Sounds of a hundred people, maybe more
Cut through the ropes before you came
I had a dream that you were gone
Trenin çıngırağını duyuyorum
Yüz insanın sesini, belki daha fazla
Sen gelmeden önce ipleri kestim
Rüyamda gittiğini gördüm
I'm in the days of throwing rocks
When I saw your picture on a silver coin
Stole a kiss through your golden locks
I had a dream that you were gone
Woke up and you were gone
Kayaları attığım günlerdeyim
Resmini gümüş paranın üstünde gördüğümde
Altın kilitlerinden bir öpücük çaldım
Rüyamda gittiğini gördüm
Uyandım ve sen yoktun
All this love has gone away
‘Cause I didn't have the heart or strength to say
‘Cause I'll miss you when you're gone
‘Cause I'll miss you when you're gone
‘Cause I'll miss you when you're gone
I'll miss you when you're gone
Tüm bu aşk uzağa gitmişti
Çünkü söyleyecek cesaretim ya da gücüm yoktu
Çünkü gittiğinde seni özlüyorum
Çünkü gittiğinde seni özlüyorum
Çünkü gittiğinde seni özlüyorum
Gittiğinde seni özlüyorum
Heard the rattle from the chains
This goddamn room, it gets so small sometimes
Found the drink and hit the shame
I had a dream that you were gone
Woke up and you were gone
Zincirlerin takırtılarını duyuyorum
Bu kahrolası oda, bazı zamanlar küçülüyor
İçkiyi buldum ve utançla ulaştım
Rüyamda gittiğini gördüm
Uyandım ve sen yoktun
All this love has gone away
‘Cause I didn't have the heart or strength to say
‘Cause I'll miss you when you're gone
‘Cause I'll miss you when you're gone
‘Cause I'll miss you when you're gone
Tüm bu aşk uzağa gitmişti
Çünkü söyleyecek cesaretim ya da gücüm yoktu
Çünkü gittiğinde seni özlüyorum
Çünkü gittiğinde seni özlüyorum
Çünkü gittiğinde seni özlüyorum
Gittiğinde seni özlüyorum
I'll miss you, I'll miss you when you're gone
I'll miss you when you're gone
I'll miss you when you're gone
I'll miss you
Özlüyorum, gittiğinde seni özlüyorum
Gittiğinde seni özlüyorum
Gittiğinde seni özlüyorum
Özlüyorum