Ekho lyubvi (Эхо любви)
Покроется небо пылинками звёзд,
И выгнутся ветки упруго,
Тебя я услышу за тысячу вёрст,
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
И мне до тебя, где бы ты ни была,
Дотронуться сердцем не трудно,
Опять нас любовь за собой позвала,
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
И даже в краю наползающей тьмы,
За гранью смертельного круга,
Я знаю, с тобой не расстанемся мы,
Мы память, мы память,
Мы звёздная память друг друга.
Мы память, мы память,
Мы звёздная память друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Türkçe
Aşkın yankısı
Gökyüzü yıldız tozlarıyla kaplanıyor,
Ve dallar sertçe bükülüyor,
Seni bin verstten duyabiliyorum
Biz yankıyız, biz yankıyız,
Biz uzun süreli bir yankıyız birbirimize.
Biz yankıyız, biz yankıyız,
Biz uzun süreli bir yankıyız birbirimize.
Nerede olursan ol,
Kalbine erişmem zor değil,
Yine aşk bizi arkasından çağırıyor,
Biz hassasız, biz hassasız,
Biz ebediyen hassasız birbirimize.
Biz hassasız, biz hassasız,
Biz ebediyen hassasız birbirimize.
Süzülen bir karanlığın kenarında bile olsa,
Ölümcül bir döngünün sınırında,
Bilirim ki biz ayrılmayız,
Biz anılarız, biz anılarız,
Biz yıldızların anısıyız birbirimize.
Biz anılarız, biz anılarız,
Biz yıldızların anısıyız birbirimize.
Biz yankıyız, biz yankıyız,
Biz uzun süreli bir yankıyız birbirimize.
Biz yankıyız, biz yankıyız,
Biz uzun süreli bir yankıyız birbirimize.