Un point précis sous le tropique
Oğlak ve Yengeç dönencesi altında
Du Capricorne ou du Cancer
Belli bir nokta
Depuis, j'ai oublié lequel
O zamandan beri hangisi olduğunu unuttum
Sous le soleil exactement
Tam güneşin altında
Pas à côté, pas n'importe où
Kıyıda değil, rastgele bir yerde değil
Sous le soleil, sous le soleil
Güneşin altında, güneşin altında
Exactement, juste en dessous.
Kesinlikle tam altında
Dans quel pays, dans quel district ?
Hangi ülkede, hangi bölgede ?
C'était tout au bord de la mer
Tamamen deniz kıyısındaydı
Depuis, j'ai oublié laquelle
O zamandan beri hangi denizdi, unuttum
Sous le soleil exactement
Tam güneşin altında
Pas à côté, pas n'importe où
Kıyıda değil, rastgele bir yerde değil
Sous le soleil, sous le soleil
Güneşin altında, güneşin altında
Exactement, juste en dessous
Kesinlikle tam altında
Était-ce le Nouveau-Mexique
New Mexico muydu ?
Vers le Cap Horn
Horn Burnu'na doğru mu?
Vers le Cap Vert
Yeşil Burun adalarına doğru mu?
Était-ce sur un archipel ?
Takımadalarda mıydı ?
Sous le soleil exactement
Tam güneşin altında
Pas à côté, pas n'importe où
Kıyıda değil, rastgele bir yerde değil
Sous le soleil, sous le soleil
Güneşin altında, güneşin altında
Exactement, juste en dessous.
Kesinlikle tam altında
C'est sûrement un rêve érotique
Bu kesinlikle, gözlerim açıkken gördüğüm
Que je me fais les yeux ouverts
Erotik bir rüyaydı
Et pourtant si c'était réel ?
Ve yine de gerçek miydi ?
Sous le soleil exactement
Tam güneşin altında
Pas à côté, pas n'importe où
Kıyıda değil, rastgele bir yerde değil
Sous le soleil, sous le soleil
Güneşin altında, güneşin altında
Exactement juste en dessous.
Kesinlikle tam altında
Çeviren : Ahmet KADI