I know I be on some bullshit
Know I be driving you crazy
But I know you love how I whip it
You can only stay mad for a minute
So come here and give me some kisses
You know I'm very delicious
You know I'm very impatient
Might change my mind, so don't keep me waiting
Biliyorum saçmalıyorum
Seni deli ettiğimi biliyorum
Ama onu nasıl kırbaçladığımı sevdiğini biliyorum
Sadece bir dakikalığına deli kalabilirsin
Öyleyse buraya gel ve bana biraz öpücük ver
Biliyorsun çok lezzetliyim
Çok sabırsız olduğumu biliyorsun
Fikrimi değiştirebilirim, bu yüzden beni bekletme
I just wonder, baby, if you're gonna stay
Even if, one day, I'll lose it and go crazy
I know this shit kinda heavy
I just wanna tell you directly
So, boy, let me know if you ready
Merak ediyorum bebeğim, eğer kalacaksan
Hatta bir gün onu kaybedip delireceksem
Biliyorum bu biraz ağır
Sadece sana doğrudan söylemek istiyorum
Öyleyse oğlum, hazırsan bana haber ver
Are you down? What's up?
Are you down? What's up?
Are you down?
Are you down?
Are you down?
Are you down?
Are you down? Mmm
Düştün mü Naber?
Düştün mü Naber?
Düştün mü?
Düştün mü?
Düştün mü?
Düştün mü?
Düştün mü? Mmm
You know you be on some bullshit (Bullshit)
Act so possessive and crazy (Crazy)
But I know that's just ‘caus? you love me
And you ain't scared to show m? your ugly
And maybe that's just how it's supposed to be
I'm the release, you the dopamine
Billiyorsun biraz saçmalıyorsun (Saçmalık)
Çok sahiplenici ve çılgın davranıyorsun (Çılgın)
Ama biliyorum bu sadece beni sevdiğin için
Ve bana çirkinliğini göstermekten korkmuyorsun
Ve belki de olması gerektiği gibi
Ben salınımım, sen dopaminim
And you wonder, baby, if I'm gonna stay
Even if one day, you lose it and go crazy
I know this shit kinda heavy (Heavy)
Just wanna ask you directly (Directly)
Boy, let me know if you ready
Ve merak ediyorsun bebeğim, eğer kalırsam
Bir gün kaybedip çıldırsan bile
Bu bokun biraz ağır olduğunu biliyorum (Ağır)
Sadece sana doğrudan sormak istiyorum (Doğrudan)
Oğlum, hazırsan bana haber ver
Are you down? What's up? (What's up?)
Are you down? What's up? (What's up?)
Are you down?
Are you down? (What's up?)
Are you down? (What's up?)
Are you down? (Tell me)
Are you down? (Are you gonna be)
Düştün mü Naber?
Düştün mü Naber?
Düştün mü?
Düştün mü?
Düştün mü?
Düştün mü?
Düştün mü? Mmm
Six thirty (Mmm)
Down like six thirty (Mmm)
Down like sunset (Down like sunset)
Down like my head on your chest (Mmm)
Down like six thirty (Ooh)
Down like six thirty (Six thirty)
Down like my foot on the gas, skrrt, skrrt
Down like six thirty, yeah
Altı otuz (Mmm)
Altı otuz gibi aşağı (Mmm)
Gün batımı gibi aşağı (Gün batımı gibi aşağı)
Kafam gibi göğsünde aşağı (Mmm)
Altı buçuk gibi aşağı (Ooh)
Altı otuz (Altı otuz) gibi aşağı
Gazdaki ayağım, skrrt, skrrt
Altı buçuk gibi aşağı, evet
What you gon' do when I'm bored
And I wanna play video games at 2 AM?
What if I need a friend? Will you ride 'til the end?
Am I enough to keep your love?
When I'm old and stuck, will you still have a crush?
Sıkıldığımda ne yapacaksın
Ve saat 2'de video oyunları oynamak ister miyim?
Ya bir arkadaşa ihtiyacım olursa? Sonuna kadar sürecek misin?
Aşkını tutmaya yetecek miyim?
Ben yaşlanıp sıkıştığımda, hala aşık olacak mısın?
Are you down? What's up?
Are you down? What's up?
Are you down? (Oh)
Are you down?
Are you down?
Are you down? (Tell me)
Are you down? (Are you gonna be)
Düştün mü Naber?
Düştün mü Naber?
Düştün mü?
Düştün mü?
Düştün mü?
Düştün mü?
Düştün mü? Mmm
Six thirty (Mmm)
Down like six thirty (Down like six thirty)
Down like sunset (Down like sunset)
Down like my head on your chest (Down like my head on your chest)
Down like six thirty (Ooh)
Down like six thirty (Six thirty)
Down like my foot on the gas, skrrt, skrrt
Down like six thirty, yeah
Altı otuz (Mmm)
Altı otuz gibi aşağı (Mmm)
Gün batımı gibi aşağı (Gün batımı gibi aşağı)
Kafam gibi göğsünde aşağı (Mmm)
Altı buçuk gibi aşağı (Ooh)
Altı otuz (Altı otuz) gibi aşağı
Gazdaki ayağım, skrrt, skrrt
Altı buçuk gibi aşağı, evet